Babel ibérico. Antología de textos críticos sobre la literatura portuguesa traducida en España


Xosé Manuel Dasilva

Vigo, Universidade de Vigo, 2006, 499 pp.
ISBN 9788481583038

Se trata de una antología válida tanto para el ámbito de la traducción como para la recepción de la literatura portuguesa en España, lo cual la hace doblemente interesante. El volumen está integrado por ciento ochenta y seis textos que corresponden a casi ciento cincuenta autores diferentes a lo largo de más de cuatrocientos años, desde 1567 a 1999. Con respecto a la naturaleza de los documentos recopilados, cabe señalar que una buena parte son documentos activos, es decir, fundamentalmente paratextos. Los restantes se caracterizan, de otro modo, por ser materiales pasivos suscitados por los productos literarios o por sus correspondientes versiones. Los textos aparecen organizados por orden cronológico de redacción o publicación y transcriben la versión original española o portuguesa, aunque se ha modernizado la ortografía.