Fitz-Gerald, Thomas A.
Some Notes on the Sources of Zorrilla's "Don Juan Tenorio" Artículo de revista
En: Hispania, vol. 5, pp. 1–7, 1922.
Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Paralelismos, Teatro, XIX, Zorrilla José
@article{Fitz-Gerald1922,
title = {Some Notes on the Sources of Zorrilla's "Don Juan Tenorio"},
author = {Fitz-Gerald, Thomas A.},
year = {1922},
date = {1922-01-01},
journal = {Hispania},
volume = {5},
pages = {1--7},
abstract = {Tras descartar o poner en duda alguna de las fuentes atribuidas anteriormente, el autor insiste en la relación existente entre el drama de Zorrilla y el de A. Dumas "Don Juan de Marana".},
keywords = {Dumas Alexandre, Paralelismos, Teatro, XIX, Zorrilla José},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Sarrailh, Jean
Note sur une traduction espagnole de "Jeannot et Colin" de Voltaire, trouvée dans la revue de Madrid "La Minerve" du 26 mars 1806 Artículo de revista
En: Revue de Littérature Comparée, vol. 2, pp. 611–612, 1922.
Resumen | Etiquetas: Cuento, Prensa, Traducción, Voltaire, XIX
@article{Sarrailh1922,
title = {Note sur une traduction espagnole de "Jeannot et Colin" de Voltaire, trouvée dans la revue de Madrid "La Minerve" du 26 mars 1806},
author = {Sarrailh, Jean},
year = {1922},
date = {1922-01-01},
journal = {Revue de Littérature Comparée},
volume = {2},
pages = {611--612},
abstract = {Análisis del cuento titulado "Rafael y Carlitos o vanidad y modestia", que es una adaptación del relato de Voltaire en el que se han suprimido los pasajes relativos a la crítica religiosa.},
keywords = {Cuento, Prensa, Traducción, Voltaire, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Sarrailh, Jean
Un drame espagnol tiré de "Carmen" Artículo de revista
En: Revue de Littérature Comparée, vol. 2, pp. 303–304, 1922.
Resumen | Etiquetas: Adaptación, Mérimée Prosper, Montaner Joaquín, Teatro, Vilaregut Salvador, XX
@article{Sarrailh1922a,
title = {Un drame espagnol tiré de "Carmen"},
author = {Sarrailh, Jean},
year = {1922},
date = {1922-01-01},
journal = {Revue de Littérature Comparée},
volume = {2},
pages = {303--304},
abstract = {Sobre la adaptación a la escena de la novela de Mérimée, realizada en 1921 por Vilaregut y Montaner, que modifica sustancialmente el carácter de la protagonista.},
keywords = {Adaptación, Mérimée Prosper, Montaner Joaquín, Teatro, Vilaregut Salvador, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Peers, Edgar Allison
The Fortunes of Lamartine in Spain Artículo de revista
En: Modern Language Notes, vol. 37, pp. 458–465, 1922.
Resumen | Etiquetas: Lamartine Alphonse de, Presencia, Traducción, XIX
@article{Peers1922,
title = {The Fortunes of Lamartine in Spain},
author = {Peers, Edgar Allison},
year = {1922},
date = {1922-01-01},
journal = {Modern Language Notes},
volume = {37},
pages = {458--465},
abstract = {Estudio de la recepción de Lamartine, insistiendo en las escasas traducciones de sus poemas, aunque en la práctica resulten las obras más citadas o las que ejercen mayor influencia.},
keywords = {Lamartine Alphonse de, Presencia, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Bouillier, Victor
La fortune de Montaigne en Italie et en Espagne Libro
Edouard Champion, París, 1922.
Resumen | Etiquetas: Montaigne Michel de, Quevedo Francisco de, Recepción, XVII
@book{Bouillier1922,
title = {La fortune de Montaigne en Italie et en Espagne},
author = {Bouillier, Victor},
year = {1922},
date = {1922-01-01},
pages = {72},
publisher = {Edouard Champion},
address = {París},
abstract = {Trata de España en las pp. 51-72, y tras aludir a la presencia y conocimiento de España en Montaigne, se señala el poco interés que despertó. El primero en ocuparse de él fue Quevedo (al tratar de Epicuro); hay una sola mención en Feijoo, a pesar de la coincidencia en muchos puntos, y otras en Menéndez Pelayo y Azorín.},
keywords = {Montaigne Michel de, Quevedo Francisco de, Recepción, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Adams, Nicholson B.
The Romantic Dramas of García Gutiérrez Libro
Instituto de las Españas, Nueva York, 1922.
Resumen | Etiquetas: García Gutiérrez Antonio, García Gutiérrez Antonio, Romanticismo, Teatro, Traducción, XIX
@book{adams_romantic_1922,
title = {The Romantic Dramas of García Gutiérrez},
author = {Adams, Nicholson B.},
year = {1922},
date = {1922-01-01},
publisher = {Instituto de las Españas},
address = {Nueva York},
abstract = {Estudio de las traducciones realizadas por García Gutiérrez, así como las posibles fuentes francesas de algunos de sus dramas originales. La bibliografía recoge la lista de las piezas del autor.},
keywords = {García Gutiérrez Antonio, García Gutiérrez Antonio, Romanticismo, Teatro, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Díez-Canedo, Enrique
Verlaine en castellano Artículo de revista
En: El Sol, 1921.
Resumen | Etiquetas: Bacarisse Mauricio, Carrere Emilio, Fernández Ardavín Luis, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX
@article{Diez-Canedo1921,
title = {Verlaine en castellano},
author = {Díez-Canedo, Enrique},
year = {1921},
date = {1921-01-01},
journal = {El Sol},
abstract = {Comentario acerca de la traducción de distintos volúmenes de Verlaine, debida a E. Carrere, L. Fernández Ardavín y M. Bacarisse.},
keywords = {Bacarisse Mauricio, Carrere Emilio, Fernández Ardavín Luis, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Araújo-Costa, Luis
Emilia Pardo Bazán y la literatura francesa del siglo XIX Artículo de revista
En: Raza Española, pp. 41–55, 1921.
Resumen | Etiquetas: Crítica, Imagen, Pardo Bazán Emilia, XIX
@article{Araujo-Costa1921,
title = {Emilia Pardo Bazán y la literatura francesa del siglo XIX},
author = {Araújo-Costa, Luis},
year = {1921},
date = {1921-01-01},
journal = {Raza Española},
pages = {41--55},
abstract = {Comentario de las opiniones de la Pardo Bazán contenidas en su obra "La literatura francesa moderna".},
keywords = {Crítica, Imagen, Pardo Bazán Emilia, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Hamilton, Arthur
Ramón de la Cruz's Debt to Molière Artículo de revista
En: Hispania, vol. 4, pp. 101–113, 1921.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Adaptación, Cruz Ramón de la, Molière, Teatro, XVIII
@article{Hamilton1921,
title = {Ramón de la Cruz's Debt to Molière},
author = {Hamilton, Arthur},
url = {https://www.jstor.org/stable/331642},
year = {1921},
date = {1921-01-01},
journal = {Hispania},
volume = {4},
pages = {101--113},
abstract = {Tras referirse a las traducciones de Molière en el siglo XVIII, examina el autor cuatro adaptaciones realizadas por Cruz de otras tantas comedias del dramaturgo francés.},
keywords = {Adaptación, Cruz Ramón de la, Molière, Teatro, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Hernández Mora, Joan
Una traducció mahonesa del "Télémaque" Artículo de revista
En: Revista de Menorca, vol. 16, pp. 347–348, 1921.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Fénelon, Novela, Traducción, XIX
@article{HernandezMora1921,
title = {Una traducció mahonesa del "Télémaque"},
author = {Hernández Mora, Joan},
url = {http://prensahistorica.mcu.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1000226319},
year = {1921},
date = {1921-01-01},
journal = {Revista de Menorca},
volume = {16},
pages = {347--348},
abstract = {Breve noticia de la traducción inédita, realizada en 1822 por Joan Sans i Roca, capitán de la marina mercante, con abundantes castellanismos.},
keywords = {Cataluña, Fénelon, Novela, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Hendrix, W. S.
Notes on Jouy's Influence on Larra Artículo de revista
En: Romanic Review, vol. 11, pp. 37–45, 1920.
Resumen | Etiquetas: Ensayo, Influencia, Jouy Étienne de, Larra Mariano José de, XIX
@article{Hendrix1920,
title = {Notes on Jouy's Influence on Larra},
author = {Hendrix, W. S.},
year = {1920},
date = {1920-01-01},
journal = {Romanic Review},
volume = {11},
pages = {37--45},
abstract = {Pasa revista el autor a los numerosos artículos de Larra tomados de otros tantos cuadros de costumbres de Jouy, con las modificaciones introducidas por el escritor español.},
keywords = {Ensayo, Influencia, Jouy Étienne de, Larra Mariano José de, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Casares, Julio
"Las cien mejores poesías de la lengua francesa" traducidas por F. Maristany Capítulo de libro
En: Casares, Julio: Crítica efímera. II (índice de lecturas), pp. 61–65, Saturnino Calleja, Madrid, 1919.
Resumen | Etiquetas: Maristany Fernando, Poesía, Traducción, XX
@inbook{Casares1919,
title = {"Las cien mejores poesías de la lengua francesa" traducidas por F. Maristany},
author = {Casares, Julio},
year = {1919},
date = {1919-01-01},
booktitle = {Casares, Julio: Crítica efímera. II (índice de lecturas)},
pages = {61--65},
publisher = {Saturnino Calleja},
address = {Madrid},
abstract = {Crítica de algunos errores de traducción en la antología de Maristany, y de paso en la versión de Verlaine por Manuel Machado.},
keywords = {Maristany Fernando, Poesía, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {inbook}
}
Bréal, Auguste
La culture française en Espagne Artículo de revista
En: La Minerve Française, vol. 2, pp. 390–402, 1919.
Resumen | Etiquetas: Presencia, XX
@article{Breal1919,
title = {La culture française en Espagne},
author = {Bréal, Auguste},
year = {1919},
date = {1919-01-01},
journal = {La Minerve Française},
volume = {2},
pages = {390--402},
abstract = {A pesar del título, el artículo contiene sobre todo distintas consideraciones sobre España, el carácter de los españoles, sus costumbres, el papel de España durante la primera guerra mundial y su relación con Francia.},
keywords = {Presencia, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Solalinde, Antonio García
Prosper Mérimée y Valle‑Inclán Artículo de revista
En: Revista de Filología Española, vol. 6, pp. 389–391, 1919.
Resumen | Etiquetas: Mérimée Prosper, Novela, Paralelismos, Valle-Inclán Ramón del, XX
@article{Solalinde1919,
title = {Prosper Mérimée y Valle‑Inclán},
author = {Solalinde, Antonio García},
year = {1919},
date = {1919-01-01},
journal = {Revista de Filología Española},
volume = {6},
pages = {389--391},
abstract = {Con el intento de poner de manifiesto una posible influencia del novelista francés sobre el escritor español, el autor aporta dos ejemplos extraídos de Matteo Falcone de Mérimée y Un cabecilla de Valle.},
keywords = {Mérimée Prosper, Novela, Paralelismos, Valle-Inclán Ramón del, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Zéréga-Fombona, A.
Le Symbolisme français et la Poésie espagnole moderne Libro
Mercure de France, París, 1919.
Resumen | Etiquetas: Paralelismos, Poesía, Presencia, Simbolismo, XIX
@book{Zerega-Fombona1919,
title = {Le Symbolisme français et la Poésie espagnole moderne},
author = {Zéréga-Fombona, A.},
year = {1919},
date = {1919-01-01},
pages = {84},
publisher = {Mercure de France},
address = {París},
abstract = {Escrito a partir de la noticia de la muerte de Rubén Darío, el libro se refiere casi exclusivamente al simbolismo francés, con algunas fugaces alusiones a la poesía española y a algunas influencias.},
keywords = {Paralelismos, Poesía, Presencia, Simbolismo, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Juliá Martínez, Eduardo
Shakespeare en España. Traducciones, imitaciones e influencias de las obras de Shakespeare en la literatura española Libro
Tipografía de Archivos, Madrid, 1918.
Resumen | Etiquetas: Francia intermediaria, Recepción, Teatro, Traducción, XIX, XVIII, XX
@book{JuliaMartinez1918,
title = {Shakespeare en España. Traducciones, imitaciones e influencias de las obras de Shakespeare en la literatura española},
author = {Juliá Martínez, Eduardo},
year = {1918},
date = {1918-01-01},
pages = {264},
publisher = {Tipografía de Archivos},
address = {Madrid},
abstract = {Estudio de las traducciones e imitaciones siguiendo el orden cronológico de los originales, que contiene varias referencias a las traducciones realizadas a partir de versiones francesas.},
keywords = {Francia intermediaria, Recepción, Teatro, Traducción, XIX, XVIII, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
McGuire, Elizabeth
A Study of the Writings of Mariano José de Larra, 1809-1837 Artículo de revista
En: University of California Publications in Modern Philology, vol. 7, pp. 87–130, 1918.
Resumen | Etiquetas: Delavigne Casimir, Dieulafoy Michel, Ducange Victor, Lamennais Félicité, Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX
@article{McGuire1918,
title = {A Study of the Writings of Mariano José de Larra, 1809-1837},
author = {McGuire, Elizabeth},
year = {1918},
date = {1918-01-01},
journal = {University of California Publications in Modern Philology},
volume = {7},
pages = {87--130},
abstract = {Comentario de las traducciones realizadas por Larra de Scribe, Dieulafoy, Ducange, Delavigne; el origen francés del nombre de Fígaro; la influencia de Jouy, Courrier y Charles Didier en el artículo de costumbres, así como la traducción de "Las palabras de un creyente" de Lamennais.},
keywords = {Delavigne Casimir, Dieulafoy Michel, Ducange Victor, Lamennais Félicité, Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Díez-Canedo, Enrique
Relaciones entre la poesía francesa y la española desde el Romanticismo Artículo de revista
En: Bibliografía de España y de la América española, vol. 3, pp. 55–65, 1914.
Resumen | Etiquetas: Poesía, Presencia, XIX
@article{Diez-Canedo1914,
title = {Relaciones entre la poesía francesa y la española desde el Romanticismo},
author = {Díez-Canedo, Enrique},
year = {1914},
date = {1914-01-01},
journal = {Bibliografía de España y de la América española},
volume = {3},
pages = {55--65},
abstract = {Tras mencionar distintas presencias españolas en la obra de poetas franceses del siglo XIX, el autor realiza un apretado repaso a las influencias ejercidas por la poesía francesa romántica, parnasiana y simbolista en los poetas españoles.},
keywords = {Poesía, Presencia, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Oliver, Miguel de los Santos
Los españoles en la Revolución francesa Libro
Renacimiento, Madrid, 1914.
Resumen | Etiquetas: Fernández de Moratín Leandro, Imagen, Poesía, Revolución francesa, XVIII
@book{Oliver1914,
title = {Los españoles en la Revolución francesa},
author = {Oliver, Miguel de los Santos},
year = {1914},
date = {1914-01-01},
pages = {281},
publisher = {Renacimiento},
address = {Madrid},
abstract = {Son particularmente interesantes los capítulos «Un viaje a Francia en 1792» (9-114), que relata el periplo de Moratín, y «La poesía española y la Revolución francesa» (117-191), con numerosos detalles sobre la poesía del momento.},
keywords = {Fernández de Moratín Leandro, Imagen, Poesía, Revolución francesa, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Méndez Bejarano, Mario
Historia política de los afrancesados (con algunas cartas y documentos) Libro
Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1912.
Resumen | Etiquetas: Afrancesamiento, Política, XIX
@book{MendezBejarano1912,
title = {Historia política de los afrancesados (con algunas cartas y documentos)},
author = {Méndez Bejarano, Mario},
year = {1912},
date = {1912-01-01},
pages = {422},
publisher = {Librería de los Sucesores de Hernando},
address = {Madrid},
abstract = {Panorama histórico de la época de Carlos IV y de la guerra de la Independencia, insistiendo en el afrancesamiento de las costumbres; contiene varias alusiones a la literatura de los escritores afrancesados.},
keywords = {Afrancesamiento, Política, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}