Traduzioni, riscritture, ibridazioni. Prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo

Michela Graziani & Salomé Vuelta García (eds.)
Florencia, Olschki, 2016, VI-142 pp.
ISBN 9788822264626

El volumen recoge las aportaciones de la segunda jornada de estudios del seminario permanente Relaciones lingüísticas y literarias entre Italia y el mundo ibérico en la Edad Moderna. Se aborda el estudio de la traducción, reescritura y recepción de textos narrativos y teatrales en Italia, España y Portugal en la época moderna, poniendo el acento en la circulación de los textos entre Italia y la península ibérica y en el papel cultural desarrollado en la época por las misiones diplomáticas.