Traducción y reescritura. Las versiones latinas del ciclo «Siete sabios de Roma» y sus traducciones castellanas

Patricia Cañizares Ferriz
Valencia, Institució Alfons el Magnànim, 2011, 571 pp.
ISBN 9788478226122

La colección de relatos, conocida como Siete sabios de Roma, fue leída como roman, como colección de exempla, como novello y como narración caballeresca breve, y por ello fue reconfigurada de acuerdo con cada uno de estos modelos genéricos. Se trata de una tradición cuentística de origen oriental que viajó por diferentes culturas y lenguas hasta llegar, a finales del siglo XV, a la literatura en castellano. El propósito de este volumen es doble: en primer lugar, se estudia el recorrido genérico y textual que realizaron dos versiones de la colección Siete sabios de Roma desde su configuración latina hasta sus respectivas traducciones al castellano, y en segundo término, se ofrece por primera vez al lector moderno la edición de estas dos versiones acompañadas de sus originales latinos.