El interés por la historia de la traducción, así como la relevancia que ésta ha adquirido en el contexto de los Estudios de Traducción como disciplina académica y campo de investigación, han aconsejado la creación de esta página, dedicada específicamente a la historia de la traducción en España. Hemos considerado oportuno restringirla a la traducción hacia el castellano, dado que ya existen otros recursos electrónicos que se ocupan de la traducción en otras lenguas peninsulares.

Es nuestro propósito contribuir a un mejor conocimiento de la materia, poniendo a disposición de los estudiosos diferentes recursos de un modo cómodo y accesible, gracias a las ventajas del soporte digital.

La página contiene las siguientes secciones:

  • Proyectos: información sobre proyectos y grupos de investigación vinculados con los directores de la página, con mención de participantes y principales resultados.
  • Publicaciones: información de publicaciones realizadas en el marco de los proyectos y grupos de investigación mencionados, ya sea de forma individual o colectiva, con mención de contenidos, colaboradores e índice. En los casos en los que ha sido posible se ha incluido el texto completo.
  • Estudios sobre HTE: relación de publicaciones en forma de libro llevadas a cabo por otros investigadores o equipos.
  • Documentación: repertorios bibliográficos, obras generales y de consulta.
  • Enlaces.
  • Novedades: anuncios de encuentros científicos, nuevas publicaciones y otras noticias de interés.

El portal se concibe como totalmente abierto a la participación de los investigadores interesados. Serán, pues, bien recibidos noticias y comentarios destinados a las diferentes secciones, así como cualquier tipo de sugerencia que ayude a mejorar las prestaciones del portal.

Pueden dirigirse a la siguiente dirección de correo electrónico: portalhte@upf.edu

Directores del portal: Francisco Lafarga (UB) y Luis Pegenaute (UPF)

Asistente técnica de redacción: Sandra Llopart (UPF)