Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje
Àngels Santa & Francisco Lafarga (eds.)
Lleida, Universitat de Lleida-Pagès Editors, 2006, 742 pp. («El Fil d’Ariadna», 43-44)
ISBN 849779446X
La primera parte del libro (titulada “Viaje de los textos”) está dedicada a la traducción y recepción de la figura y de la obra de Dumas y Hugo en España, con estudios centrados en las versiones publicadas, la figura de algunos traductores, las representaciones de piezas traducidas, etc. El resto del volumen –de acuerdo con el otro enunciado del subtítulo– reúne un conjunto de estudios sobre los relatos de viajes de ambos autores o sobre la presencia e importancia del viaje en su obra.
Colaboradores de la primera parte Lídia Anoll, Ermanno Caldera, Luisa Cotoner, Roberto Dengler, James Durnerin, Heinz-Peter Endress, Enric Gallén, Miquel M. Gibert, Marta Giné, Théodore Katsikaros, Francisco Lafarga, Manuel Llanas, Gabriella del Monaco, Concepción Palacios, Luis Pegenaute, Ramon Pinyol y Alfonso Saura.