Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV
Madrid, Biblioteca Nacional, 2004, 313 pp.
ISBN 9788488699763
En la España del siglo XV existía la voluntad de acoger como propia la cultura del naciente Humanismo italiano, pero se carecía de la cultura latina que los humanistas italianos habían desarrollado gracias a intensos estudios sobre la antigüedad romana. El fenómeno de la traducción fue de tal magnitud que aquellas versiones han llegado hasta nosotros en una cantidad innumerable de manuscritos, esparcidos ahora por todo el mundo. El presente trabajo de Giuseppina Grespi, galardonado con el Premio de Bibliografía 1999 de la BNE, intenta poner orden en esta selva que contiene traducciones al castellano de obras, tratados y escritos originales en latín o italiano.