Catálogo de traducciones publicadas en Andalucía en el siglo XIX
Juan Jesús Zaro (coord.)
pdf descargable en el portal Traducciones y traductores de literatura y ensayo [2010]
En este proyecto, se ha propuesto la confección de un catálogo exhaustivo de traducciones literarias y ensayísticas publicadas en Andalucía durante el siglo XIX, además de la digitalización y edición según criterios traductológicos actuales –basados, entre otros, en métodos y conceptos de los Estudios Descriptivos de Traducción, los Estudios de Recepción, la Teoría Funcionalista y la Teoría de la Manipulación– de un conjunto de estas traducciones, seleccionadas por su importancia en la historia de la Traducción en España y Latinoamérica y por su calidad. En dicho catálogo figuran tanto los datos y características de las obras como las bibliotecas en las que se encuentran. El catálogo y las obras digitalizadas y editadas se irán incluyendo en este portal electrónico de acceso público, situado en un dominio facilitado por la Universidad de Málaga. El objetivo principal ha sido rescatar del olvido la intensa y desconocida actividad traductora que tuvo lugar en Andalucía en el siglo XIX, que es parte destacada del patrimonio bibliográfico de nuestra comunidad autónoma y, por consiguiente, de su herencia cultural.