Autotraduzione. Teoria ed esempi fra Italia e Spagna (e oltre)
Marcial Rubio Árquez & Nicola D’Antuono (eds.)
Milán, LED, 2012, 336 pp.
ISBN 9788879165945
Fenómeno lingüístico y práctica cultural antiquísima, solo en los últimos tiempos la autotraducción ha llamado la merecida atención entre los estudiosos. Basta pensar que hasta hace poco eran muchos los autores que, desde diferentes perspectivas y por distintos motivos, negaban su existencia, o, en el mejor de los casos, la consideraban una práctica tanto poco común como fortuita y por esa razón poco digna de estudio. El presente volumen tiene como objeto arrojar nuevas pistas sobre este interesantísimo fenómeno lingüístico, cultural y literario. Los estudios que se recogen en esta obra, resultado del trabajo de varios especialistas en el tema, presenta, desde diferentes perspectivas, una rica variedad temática que puede dividirse en tres secciones: la primera, introductoria, afronta el estudio de la autotraducción desde una perspectiva exclusivamente lingüística. La segunda, por otro lado, analiza algunos casos concretos de este fenómeno, en un ámbito delimitado –Italia y España– en un periodo de tiempo también preciso –los siglos que comprenden desde el Humanismo al Barroco– fundamental para la historia de la cultura europea. La tercera parte va más allá y presenta el análisis de la práctica de la autotraducción, en toda la riqueza de manifestaciones, en Francia, Croacia y Estados Unidos, en un periodo de tiempo más cercano a la época contemporánea.