Eugenio de Ochoa, traductor de Hugo Book Section
En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 419–436, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.
Eugenio de Ochoa Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 842–843, Gredos, Madrid, 2009.
Eugenio de Ochoa y el Romanticismo español Libro
University of California Press, Berkeley-Los Angeles, 1966.
Españoles en París. Contactos de románticos españoles y escritores franceses contemporáneos Book Section
En: Aymes, Jean-René; Fernández Sebastián, Javier (Ed.): L'image de la France en Espagne (1808-1850), pp. 215–226, Universidad del País Vasco-Presses de la Sorbonne Nouvelle, Vitoria-París, 1997.
La comunicación entre culturas: el trabajo de Eugenio de Ochoa como traductor Book Section
En: Folguera, Pilar & al. (Ed.): Pensar con la historia desde el siglo XXI, pp. 881–898, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, 2015.
Eugenio de Ochoa, mediador cultural entre España y Europa Artículo de revista
En: Hispania Nova, vol. 14, pp. 291–309, 2016.
Mediación y transferencias culturales en la España de Isabel II. Eugenio de Ochoa y las letras europeas Libro
Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Fráncfort, 2017.
Eugenio de Ochoa traductor de George Sand: "Leoni Leone" y "El secretario" Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 531–545, P. Lang, Berna, 2006.