Mostrar todo

18 registros « 2 de 2 »

Ozaeta, María Rosario

Eugenio de Ochoa, traductor de Hugo Book Section

En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 419–436, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.

Resumen | Enlaces

Ozaeta, María Rosario

Eugenio de Ochoa Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 842–843, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Randolph, Donald Allen

Eugenio de Ochoa y el Romanticismo español Libro

University of California Press, Berkeley-Los Angeles, 1966.

Resumen

Romero Tobar, Leonardo

Españoles en París. Contactos de románticos españoles y escritores franceses contemporáneos Book Section

En: Aymes, Jean-René; Fernández Sebastián, Javier (Ed.): L'image de la France en Espagne (1808-1850), pp. 215–226, Universidad del País Vasco-Presses de la Sorbonne Nouvelle, Vitoria-París, 1997.

Resumen | Enlaces

Sánchez García, Raquel

La comunicación entre culturas: el trabajo de Eugenio de Ochoa como traductor Book Section

En: Folguera, Pilar & al. (Ed.): Pensar con la historia desde el siglo XXI, pp. 881–898, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, 2015.

Resumen | Enlaces

Sánchez García, Raquel

Eugenio de Ochoa, mediador cultural entre España y Europa Artículo de revista

En: Hispania Nova, vol. 14, pp. 291–309, 2016.

Resumen

Sánchez García, Raquel

Mediación y transferencias culturales en la España de Isabel II. Eugenio de Ochoa y las letras europeas Libro

Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Fráncfort, 2017.

Resumen

Solé Castells, Cristina

Eugenio de Ochoa traductor de George Sand: "Leoni Leone" y "El secretario" Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 531–545, P. Lang, Berna, 2006.

Resumen | Enlaces

18 registros « 2 de 2 »

Mostrar todo

Lo sentimos, no hay publicaciones que cumplan este criterio.