Saura, Alfonso
Gertrudis Gómez de Avellaneda, traductora de poesía Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 489–503, P. Lang, Berna, 2006.
@incollection{Saura2006b,
title = {Gertrudis Gómez de Avellaneda, traductora de poesía},
author = {Saura, Alfonso},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
url = {http://www.cervantesvirtual.com/obra/gertrudis-gomez-de-avellaneda-traductora-de-poesia/},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
booktitle = {Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo},
pages = {489--503},
publisher = {P. Lang},
address = {Berna},
abstract = {Gertrudis Gómez de Avellaneda aparece como lectora, traductora, imitadora y recreadora de la literatura francesa de su época. Este trabajo se aproxima a su labor como traductora de la poesía de tres autores franceses: Hugo, Lamartine y Parny. Se analizan algunos fragmentos de especial interés, bien por el énfasis en la conservación tanto del contenido como de la forma, bien por sus diferentes grados de literalidad. La palabra que quizás mejor describa su trabajo es recreación.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Gertrudis Gómez de Avellaneda aparece como lectora, traductora, imitadora y recreadora de la literatura francesa de su época. Este trabajo se aproxima a su labor como traductora de la poesía de tres autores franceses: Hugo, Lamartine y Parny. Se analizan algunos fragmentos de especial interés, bien por el énfasis en la conservación tanto del contenido como de la forma, bien por sus diferentes grados de literalidad. La palabra que quizás mejor describa su trabajo es recreación.
Lo sentimos, no hay publicaciones que cumplan este criterio.