Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX)
Julia Pinilla & Brigitte Lépinette (eds.)
Granada, Comares, 2017, 248 pp.
ISBN 9788490454770
En esta publicación se aborda una faceta complementaria de la investigación a la que dieron lugar dos publicaciones anteriores. La primera se centró en la difusión de los saberes técnicos y científicos franceses en España (siglos XVI-XIX) enfatizando el papel de la traducción como vehículo transmisor de estos saberes; la segunda en los traductores.
En esta nueva edición, se reúnen investigaciones alrededor de los editores de las obras no literarias traducidas del francés puestas al alcance de los lectores interesados en los avances científicos y técnicos del siglo XIX en las distintas ciudades españolas. Se trata de un estudio de la Historia de la traducción estrechamente ligado a la Historia del libro y a la Historia de la imprenta, en particular en los campos científicos y técnicos.