Aragón Ronsano, Flavia
Los Goncourt y la escritura artista en España Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 27–40, Peter Lang, Berna, 2006.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Goncourt Edmond de, Novela, Orfila F., Traducción, XIX
@incollection{AragonRonsano2006,
title = {Los Goncourt y la escritura artista en España},
author = {Aragón Ronsano, Flavia},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
url = {http://www.cervantesvirtual.com/obra/los-goncourt-y-la-escritura-artista-en-espana/},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
booktitle = {Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo},
pages = {27--40},
publisher = {Peter Lang},
address = {Berna},
abstract = {Consideración de los procedimientos (léxicos, sintácticos, etc.) utilizados por Edmond de Goncourt en su novela "La fille Élisa" (1887) y de las manipulaciones llevadas a cabo en la traducción castellana de F. Orfila de 1878, año de publicación de la primera novela goncourtiana en la Península. Esta traducción suprime parte de las marcas artísticas del texto, lo que implica una reducción de sus posibles interpretaciones y, por ello, una recepción diferente a la del país de origen.},
keywords = {Goncourt Edmond de, Novela, Orfila F., Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Consideración de los procedimientos (léxicos, sintácticos, etc.) utilizados por Edmond de Goncourt en su novela "La fille Élisa" (1887) y de las manipulaciones llevadas a cabo en la traducción castellana de F. Orfila de 1878, año de publicación de la primera novela goncourtiana en la Península. Esta traducción suprime parte de las marcas artísticas del texto, lo que implica una reducción de sus posibles interpretaciones y, por ello, una recepción diferente a la del país de origen.