Mostrar todo

García Calderón, Ángeles; Martínez Ojeda, Beatriz

Un caso notable de traducción indirecta: “The Last of the Mohicans” de Fenimore Cooper traducido por Vicente Pagasartundua a través del francés Artículo de revista

En: The Grove. Working Papers on English Studies, vol. 21, pp. 45–68, 2014.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cooper Fenimore, Defauconpret Auguste-Jean-Baptiste, Francia intermediaria, Novela, Pagasartundua Vicente, Traducción, XIX