Ramírez, Carmen
Recepción de Jules Barbey d’Aurevilly en España Artículo de revista
En: Çédille, vol. 13, pp. 403–435, 2017.
@article{Ramírez2017,
title = {Recepción de Jules Barbey d’Aurevilly en España},
author = {Ramírez, Carmen},
url = {https://cedille.webs.ull.es/13/20ramirez.pdf},
year = {2017},
date = {2017-01-01},
journal = {Çédille},
volume = {13},
pages = {403--435},
abstract = {Estudio de la traducción y recepción española de una obra poco conocida de Barbey, “Ce qui ne meurt pas”, vertida en 1884 como “Lo que no muere” por Ricardo Pérez.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Estudio de la traducción y recepción española de una obra poco conocida de Barbey, “Ce qui ne meurt pas”, vertida en 1884 como “Lo que no muere” por Ricardo Pérez.
Ramírez, Carmen
Recepción de Jules Barbey d’Aurevilly en España Artículo de revista
En: Çédille, vol. 13, pp. 403–435, 2017.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Barbey d'Aurevilly, Pérez Ricardo, Prensa, Recepción, Traducción, XIX
@article{Ramírez2017,
title = {Recepción de Jules Barbey d’Aurevilly en España},
author = {Ramírez, Carmen},
url = {https://cedille.webs.ull.es/13/20ramirez.pdf},
year = {2017},
date = {2017-01-01},
journal = {Çédille},
volume = {13},
pages = {403--435},
abstract = {Estudio de la traducción y recepción española de una obra poco conocida de Barbey, “Ce qui ne meurt pas”, vertida en 1884 como “Lo que no muere” por Ricardo Pérez.},
keywords = {Barbey d'Aurevilly, Pérez Ricardo, Prensa, Recepción, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Estudio de la traducción y recepción española de una obra poco conocida de Barbey, “Ce qui ne meurt pas”, vertida en 1884 como “Lo que no muere” por Ricardo Pérez.
