Hernández, Pau Joan
La recepció del fulletó francès a Catalunya al segle XIX. Tres traduccions de l’inici del cicle d’aventures de Rocambole, de Ponson du Terrail, publicades a Barcelona Artículo de revista
En: Anuari TRILCAT, vol. 9, pp. 56–83, 2019.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XIX
@article{Hernández2019b,
title = {La recepció del fulletó francès a Catalunya al segle XIX. Tres traduccions de l’inici del cicle d’aventures de Rocambole, de Ponson du Terrail, publicades a Barcelona},
author = {Hernández, Pau Joan},
url = {https://www.raco.cat/index.php/AnuariTrilcat/article/view/361764/456425},
year = {2019},
date = {2019-01-01},
journal = {Anuari TRILCAT},
volume = {9},
pages = {56--83},
abstract = {Estudio de tres traducciones de relatos de Ponson du Terrail publicadas en Barcelona en castellano en el siglo XIX, tomando en consideración aspectos como los nombres de los personajes, las soluciones de adaptación cultural, las de tipo lingüístico y las notas de los traductores. },
keywords = {Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Solà, Pere
Las obras de Ponson du Terrail en España Artículo de revista
En: Nerter, vol. 17-18, pp. 23–25, 2012.
Resumen | Etiquetas: Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XIX
@article{Sola2012,
title = {Las obras de Ponson du Terrail en España},
author = {Solà, Pere},
year = {2012},
date = {2012-01-01},
journal = {Nerter},
volume = {17-18},
pages = {23--25},
abstract = {Recorre de forma concisa la trayectoria editorial de las obras de Ponson du Terrail, autor de Rocambole, desde su primera aparición en España a mediados del siglo XIX},
keywords = {Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Solà, Pere
Pierre-Alexis Ponson du Terrail Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 921–922, Gredos, Madrid, 2009.
Resumen | Etiquetas: Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XIX, XX
@incollection{Sola2009d,
title = {Pierre-Alexis Ponson du Terrail},
author = {Solà, Pere},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2009},
date = {2009-01-01},
booktitle = {Diccionario histórico de la traducción en España},
pages = {921--922},
publisher = {Gredos},
address = {Madrid},
abstract = {Artículo de diccionario que, de forma concisa, hace un recorrido por la recepción de Ponson du Terrail en España y proporciona datos sobre las traducciones de su obra.},
keywords = {Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Solà, Pere
Rocambole en Espagne Artículo de revista
En: Œuvres & Critiques, vol. 31, pp. 91–107, 2006.
Resumen | Etiquetas: Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XX
@article{Sola2006a,
title = {Rocambole en Espagne},
author = {Solà, Pere},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
journal = {Œuvres & Critiques},
volume = {31},
pages = {91--107},
abstract = {Aun cuando la primera traducción española de Ponson du Terrail apareció en 1853 (Los caballeros de la noche), el periodo más intenso en la traducción de su obra fue la primera década del siglo XX, gracias en particular a la labor de los libreros franceses instalados en España. La importancia de su obra se plasma en la introducción de la palabra rocambolesco en los diccionarios catalanes y castellanos en el siglo XX. Al final hay una lista de sus obras traducidas al castellano.},
keywords = {Novela, Ponson du Terrail Pierre-Alexis, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}