Rubio, Marcial
"Le chevalier délibéré" en la versión de Acuña Artículo de revista
En: InTRAlinea, 2019, (n.º especial "Le ragioni del tradurre.Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico").
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI
@article{Rubio2019,
title = {"Le chevalier délibéré" en la versión de Acuña},
author = {Rubio, Marcial},
url = {http://www.intralinea.org/specials/article/le_chevalier_delibere_de_olivier_de_la_marche},
year = {2019},
date = {2019-11-30},
journal = {InTRAlinea},
abstract = {Análisis de la traducción por Hernando de Acuña (1553) de Le chevalier délibéré de Olivier de la Marche (1488), por encargo de Carlos V, abordando la autoría de la traducción, los testimonios conservados y, sobre todo, las estrategias traductivas utilizadas por Acuña.},
note = {n.º especial "Le ragioni del tradurre.Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico"},
keywords = {Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Rubio, Marcial
Territorios literarios y espacios alegóricos en El caballero determinado de Hernando de Acuña Artículo de revista
En: Hesperia. Anuario de Filología Española , vol. 17, no 1, pp. 43–63, 2014.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI
@article{Rubio2014,
title = {Territorios literarios y espacios alegóricos en El caballero determinado de Hernando de Acuña},
author = {Rubio, Marcial},
url = {https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AFH/article/view/660/645},
year = {2014},
date = {2014-12-01},
journal = {Hesperia. Anuario de Filología Española },
volume = {17},
number = {1},
pages = {43--63},
abstract = {Estudio de “El caballero determinado” (1553) de Hernando de Acuña, versión del texto homónimo de Olivier de la Marche, poniendo de relieve que los viajes del héroe, inspirados por los libros de caballerías, presentan connotaciones alegóricas de tono moralizador.},
keywords = {Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Gernert, Folke
Relaciones de sucesos monstruosos y las “Histoires prodigieuses” de Pierre de Boaistuau Book Section
En: Cátedra, Pedro; Díaz Tena, M. Eugenia (Ed.): Géneros editoriales y relaciones de sucesos en la Edad Moderna, pp. 191–209, Universidad de Salamanca–SEMYR, Salamanca, 2013.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Boaistuau Pierre, Pescioni Andrea, Relato, Traducción, XVI
@incollection{Gernert2013,
title = {Relaciones de sucesos monstruosos y las “Histoires prodigieuses” de Pierre de Boaistuau},
author = {Gernert, Folke},
editor = {Cátedra, Pedro and Díaz Tena, M. Eugenia},
url = {https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5623764&orden=1&info=link},
year = {2013},
date = {2013-06-01},
booktitle = {Géneros editoriales y relaciones de sucesos en la Edad Moderna},
pages = {191--209},
publisher = {Universidad de Salamanca–SEMYR},
address = {Salamanca},
abstract = {Estudio de la traducción al español de las “Histoires prodigieuses” de P. de Boaistuau, obra de Andrea Pescioni, a las que añadió tres de su propia producción, todo ello en el marco del análisis de las particularidades genéricas y discursivas de las historias prodigiosas, tipo de literatura muy en boga en la época.},
keywords = {Boaistuau Pierre, Pescioni Andrea, Relato, Traducción, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
López Poza, Sagrario
Relaciones de sucesos traducidas al español Book Section
En: Cátedra, Pedro; Díaz Tena, M. Eugenia (Ed.): Géneros editoriales y relaciones de sucesos en la Edad Moderna, pp. 249–273, Universidad de Salamanca–SEMYR, Salamanca, 2013.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Edición, Relato, Traducción, XVI, XVII
@incollection{Poza2013,
title = {Relaciones de sucesos traducidas al español},
author = {López Poza, Sagrario},
editor = {Cátedra, Pedro and Díaz Tena, M. Eugenia},
url = {https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5623780&orden=1&info=link},
year = {2013},
date = {2013-06-01},
booktitle = {Géneros editoriales y relaciones de sucesos en la Edad Moderna},
pages = {249--273},
publisher = {Universidad de Salamanca–SEMYR},
address = {Salamanca},
abstract = {Análisis de 165 relaciones de sucesos traducidas al español (años 1530-1796) incluidas en el Catálogo y Biblioteca Digital de Relaciones de Sucesos (siglos XVI-XVIII), tomando en consideración las lenguas de procedencia (sobre todo, italiano y francés), los impresores o promotores de las relaciones (en Madrid y Barcelona), los años de mayor producción (segunda mitad del siglo XVIII) y los contenidos (los más presentes, la política internacional y la religión). },
keywords = {Edición, Relato, Traducción, XVI, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}