Rubio, Marcial
"Le chevalier délibéré" en la versión de Acuña Artículo de revista
En: InTRAlinea, 2019, (n.º especial "Le ragioni del tradurre.Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico").
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI
@article{Rubio2019,
title = {"Le chevalier délibéré" en la versión de Acuña},
author = {Rubio, Marcial},
url = {http://www.intralinea.org/specials/article/le_chevalier_delibere_de_olivier_de_la_marche},
year = {2019},
date = {2019-11-30},
journal = {InTRAlinea},
abstract = {Análisis de la traducción por Hernando de Acuña (1553) de Le chevalier délibéré de Olivier de la Marche (1488), por encargo de Carlos V, abordando la autoría de la traducción, los testimonios conservados y, sobre todo, las estrategias traductivas utilizadas por Acuña.},
note = {n.º especial "Le ragioni del tradurre.Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico"},
keywords = {Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Rubio, Marcial
Territorios literarios y espacios alegóricos en El caballero determinado de Hernando de Acuña Artículo de revista
En: Hesperia. Anuario de Filología Española , vol. 17, no 1, pp. 43–63, 2014.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI
@article{Rubio2014,
title = {Territorios literarios y espacios alegóricos en El caballero determinado de Hernando de Acuña},
author = {Rubio, Marcial},
url = {https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AFH/article/view/660/645},
year = {2014},
date = {2014-12-01},
journal = {Hesperia. Anuario de Filología Española },
volume = {17},
number = {1},
pages = {43--63},
abstract = {Estudio de “El caballero determinado” (1553) de Hernando de Acuña, versión del texto homónimo de Olivier de la Marche, poniendo de relieve que los viajes del héroe, inspirados por los libros de caballerías, presentan connotaciones alegóricas de tono moralizador.},
keywords = {Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Relato, Traducción, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Rubio, Marcial
“Le Chevalier délibéré” de Olivier de la Marche traducido por Acuña: poesía y emblemática Artículo de revista
En: Imago, vol. 5, pp. 111–118, 2013.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Acuña Hernando de, Imagen, La Marche Olivier de, Poesía, XVI
@article{Rubio2013,
title = {“Le Chevalier délibéré” de Olivier de la Marche traducido por Acuña: poesía y emblemática},
author = {Rubio, Marcial},
url = {http://ojs.uv.es/index.php/IMAGO/article/view/2605},
year = {2013},
date = {2013-01-01},
journal = {Imago},
volume = {5},
pages = {111--118},
abstract = {Estudio de la traducción por Hernando de Acuña de “Le chevalier délibéré”, en la que se acentúa la íntima relación entre el texto poético y los bellísimos grabados que acompañan a la edición francesa, hasta el punto que pudiera decirse que el traductor no solo traslada lingüísticamente el texto francés, sino también las imágenes del mismo.},
keywords = {Acuña Hernando de, Imagen, La Marche Olivier de, Poesía, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Clavería, Carlos
"Le Chevalier délibéré" de Olivier de la Marche y sus versiones españolas del siglo XVI Libro
Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 1950.
Resumen | Etiquetas: Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Poesía, Traducción, Urrea Jerónimo de, XVI
@book{Claveria1950a,
title = {"Le Chevalier délibéré" de Olivier de la Marche y sus versiones españolas del siglo XVI},
author = {Clavería, Carlos},
year = {1950},
date = {1950-01-01},
pages = {174},
publisher = {Institución Fernando el Católico},
address = {Zaragoza},
abstract = {Incorporación a la literatura española del poema borgoñón del siglo XV, muy apreciado por Carlos V, del que existen traducciones por Hernando de Acuña y Jerónimo de Urrea.},
keywords = {Acuña Hernando de, La Marche Olivier de, Poesía, Traducción, Urrea Jerónimo de, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}