Jiménez Domingo, María Elena
Étude contrastive de deux traductions espagnoles d'un traité chirurgical français de la première moitié du XIXe siècle Artículo de revista
En: Quaderns de Filologia. Estudis Lingüístics, vol. 17, pp. 145–160, 2012.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Gerdy Pierre-Nicolas, Madero Francisco, Medicina, Rodrigo José, Santana Francisco, Traducción, XIX
@article{JimenezDomingo2012,
title = {Étude contrastive de deux traductions espagnoles d'un traité chirurgical français de la première moitié du XIXe siècle},
author = {Jiménez Domingo, María Elena},
url = {https://ojs.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/3430},
year = {2012},
date = {2012-01-01},
journal = {Quaderns de Filologia. Estudis Lingüístics},
volume = {17},
pages = {145--160},
abstract = {El artículo realiza un estudio contrastivo de dos versiones españolas del Traité des bandages de P.-N. Gerdy: la de Francisco Madero y la de Francisco Santana y José Rodrigo, con el propósito de poner de manifiesto las diferencias traductológicas entre ambas y analizarlas en relación con los diferentes destinatarios a los que estaban dirigidas.},
keywords = {Ciencia, Gerdy Pierre-Nicolas, Madero Francisco, Medicina, Rodrigo José, Santana Francisco, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
El artículo realiza un estudio contrastivo de dos versiones españolas del Traité des bandages de P.-N. Gerdy: la de Francisco Madero y la de Francisco Santana y José Rodrigo, con el propósito de poner de manifiesto las diferencias traductológicas entre ambas y analizarlas en relación con los diferentes destinatarios a los que estaban dirigidas.