Mostrar todo

122 registros « 1 de 7 »

Luque, Francisco

Un acercamiento a la recepción de la terminología farmacéutica en el siglo XIX: a propósito de la traducción al español del “Manuel du pharmacien ou précis élémentaire de pharmacie” de Alphonse Chevallier y Pierre Idt Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 28, pp. 449–470, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Chevallier Alphonse, Ciencia, Farmacia, Idt Pierre, Jiménez Murillo Manuel, Traducción, XIX

Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.)

Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII–XIX) Libro

Comares, Granada, 2019.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Medicina, Traducción, XIX, XVIII

De Beni, Matteo

Georges Cuvier en España. La traducción de José Garriga y Baucís de “Lecciones elementales de la historia natural de los animales” Artículo de revista

En: Quaderns de Filologia. Estudis Lingüístics, vol. 24, pp. 309–328, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Cuvier Georges, Garriga y Baucís José, Traducción, XIX, Zoología

Pérez Ramos, Sandra

Une traductrice spécialisée au XIXe siècle: María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz et la maladie du choléra-morbus Artículo de revista

En: Synergies Espagne, vol. 12, pp. 107–119, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Gutiérrez Bueno Antonia, Medicina, Traducción, XIX

Campos Martín, Natalia

Les poisons du XIXe et leur traduction à l’espagnol: Mateu Orfila et son “Traité des poisons” (1814–1815) Artículo de revista

En: Synergies Espagne, vol. 12, pp. 121–140, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Larra y Angelot Mariano, Orfila Mateo, Química, Traducción, XIX

Luque, Francisco

Traduire la médecine au XIXe siècle: la traduction de Francisco Javier Laso de la Vega de l’ouvrage “Recherches anatomico–pathologiques sur l’encéphale et ses dépendances” de Claude–François Lallemand Artículo de revista

En: Synergies Espagne, vol. 12, pp. 141–154, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Lallemand Claude–François, Laso de la Vega Francisco Javier, Medicina, Traducción, XIX

Álvarez Jurado, Manuela

Médecine pour femmes et rôle des femmes dans la médecine du XIXe siècle: publication, traduction et adaptation de traités et de manuels Artículo de revista

En: Synergies Espagne, vol. 12, pp. 75–89, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Medicina, Mujer, Traducción, XIX

Micó Romero, Noelia

Le rôle de la traduction dans l’échange des connaissances psychiatriques au XIXe siècle à travers Philippe Pinel (1745–1826) Artículo de revista

En: Synergies Espagne, vol. 12, pp. 91–105, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Guarnerio Luis, Medicina, Pinel Philippe, Traducción, XIX

Lépinette, Brigitte

Traduciendo del francés al español la medicina “doméstica” o “popular”. Contextos francés y español (final del siglo XVIII) Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII–XIX), pp. 31–85, Comares, Granada, 2019.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Medicina, Presencia, Recepción, Traducción, XVIII

Pinilla, Julia

Introducción a la medicina militar traducida, francés–español (siglos XVIII-XIX) Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX), pp. 87–107, Comares, Granada, 2019.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Medicina, Milicia, Revolución francesa, Traducción, XIX, XVIII

Ramírez Martín, Susana María

Libros sobre vacuna que se traducen del francés al español (1800–1805) y su impacto en América Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII–XIX), pp. 109–136, Comares, Granada, 2019.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Medicina, Presencia, Traducción, XIX

Micó Romero, Noelia

Ginecología y moral matrimonial de la mujer a través de traducciones en el siglo XIX: una aproximación Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII–XIX), pp. 137–152, Comares, Granada, 2019.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Crítica, Medicina, Traducción, XIX

Campos Martín, Natalia

La traducción de la medicina legal en el siglo XIX. Estudio de caso: la locura Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII–XIX), pp. 153–167, Comares, Granada, 2019.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Medicina, Sereñana Prudencio, Tardieu Ambroise, Traducción, XIX

Álvarez Jurado, Manuela

La traducción y difusión de los textos médicos franceses sobre homeopatía en la España decimonónica a través de la editorial Bailly-Baillière Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX), pp. 133–143, Comares, Granada, 2017.

Resumen | Etiquetas: Bailly-Baillière Editorial, Ciencia, Edición, Traducción, XIX

Bertomeu, José Ramón

El cólico de Madrid y las traducciones de obras médicas durante las guerras napoleónicas en España (1808-1814) Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX), pp. 143–160, Comares, Granada, 2017.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Medicina, Traducción, XIX

Campos Martín, Natalia

Miguel Copin: librero, editor y traductor Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX), pp. 29–38, Comares, Granada, 2017.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Copin Miguel, Edición, Técnica, Traducción, XIX

Cuenca Lorente, Mar

Traduciendo desde el exilio: el ejemplo de Pere Mata i Fontanet (1811-1877) Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX), pp. 181–196, Comares, Granada, 2017.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Mata Pere, Técnica, Traducción, XIX

Lépinette, Brigitte

Editores/impresores de tratados de Medicina traducidos del francés al español (1800-1850) Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX), pp. 39–63, Comares, Granada, 2017.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Edición, Medicina, Traducción, XIX

Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.)

Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX) Libro

Comares, Granada, 2017.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Edición, Técnica, Traducción, XIX

Moreno Villanueva, José Antonio

Bailly-Baillière y la divulgación de la técnica: la “Pequeña Enciclopedia Electromecánica” Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Pinilla, Julia (Ed.): Reconstruyendo el pasado de la traducción (II). A propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX), pp. 119–131, Comares, Granada, 2017.

Resumen | Etiquetas: Bailly-Baillière Editorial, Ciencia, Edición, Graffigny Henry de, Técnica, Traducción, XIX

122 registros « 1 de 7 »