Carmen de Burgos (Colombine): la labor como traductora de una escritora “excéntrica” de la Edad de Plata de la literatura española Book Section
En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 85–107, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.
Las primeras traducciones al catalán y al español de “La Princesse de Clèves” (1678). Un clásico francés que abre paso a la novela moderna Artículo de revista
En: Trans, vol. 20, pp. 41–55, 2016.
Madame de La Fayette Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 655–656, Gredos, Madrid, 2009.
Traducir "La princesse de Clèves" de Madame de La Fayette Book Section
En: Lafarga, Francisco; Domínguez, Antonio (Ed.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción, pp. 273–277, PPU, Barcelona, 2001.
Carmen de Burgos (Colombine): la labor como traductora de una escritora “excéntrica” de la Edad de Plata de la literatura española Book Section
En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 85–107, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.
Las primeras traducciones al catalán y al español de “La Princesse de Clèves” (1678). Un clásico francés que abre paso a la novela moderna Artículo de revista
En: Trans, vol. 20, pp. 41–55, 2016.
Madame de La Fayette Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 655–656, Gredos, Madrid, 2009.
Traducir "La princesse de Clèves" de Madame de La Fayette Book Section
En: Lafarga, Francisco; Domínguez, Antonio (Ed.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción, pp. 273–277, PPU, Barcelona, 2001.