Gallegos Rosillo, José Antonio
Traducción y recreación en poesía. (En torno a algunas versiones de Rimbaud, Laforgue, Goethe y Rilke) Artículo de revista
En: Trans, vol. 2, pp. 21–32, 1998.
@article{GallegosRosillo1998,
title = {Traducción y recreación en poesía. (En torno a algunas versiones de Rimbaud, Laforgue, Goethe y Rilke)},
author = {Gallegos Rosillo, José Antonio},
url = {http://www.trans.uma.es/pdf/Trans_2/t2_21-31_JRosillo.pdf},
year = {1998},
date = {1998-01-01},
journal = {Trans},
volume = {2},
pages = {21--32},
abstract = {A través de varios ejemplos de poesías de Rimbaud o Laforgue traducidas por Antonio Romero Márquez, se pone de manifiesto la importancia de la recreación en la traducción de poesía.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
A través de varios ejemplos de poesías de Rimbaud o Laforgue traducidas por Antonio Romero Márquez, se pone de manifiesto la importancia de la recreación en la traducción de poesía.
Gallegos Rosillo, José Antonio
Traducción y recreación en poesía. (En torno a algunas versiones de Rimbaud, Laforgue, Goethe y Rilke) Artículo de revista
En: Trans, vol. 2, pp. 21–32, 1998.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Laforgue Jules, Poesía, Rimbaud Arthur, Romero Márquez Antonio, Traducción, XX
@article{GallegosRosillo1998,
title = {Traducción y recreación en poesía. (En torno a algunas versiones de Rimbaud, Laforgue, Goethe y Rilke)},
author = {Gallegos Rosillo, José Antonio},
url = {http://www.trans.uma.es/pdf/Trans_2/t2_21-31_JRosillo.pdf},
year = {1998},
date = {1998-01-01},
journal = {Trans},
volume = {2},
pages = {21--32},
abstract = {A través de varios ejemplos de poesías de Rimbaud o Laforgue traducidas por Antonio Romero Márquez, se pone de manifiesto la importancia de la recreación en la traducción de poesía.},
keywords = {Laforgue Jules, Poesía, Rimbaud Arthur, Romero Márquez Antonio, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
A través de varios ejemplos de poesías de Rimbaud o Laforgue traducidas por Antonio Romero Márquez, se pone de manifiesto la importancia de la recreación en la traducción de poesía.