Martínez Trives, Trino
Ionesco en Espagne Artículo de revista
En: Cahiers des Saisons , vol. 15, pp. 279–281, 1959.
@article{Trives1959,
title = {Ionesco en Espagne},
author = {Martínez Trives, Trino},
year = {1959},
date = {1959-01-01},
journal = {Cahiers des Saisons },
volume = {15},
pages = {279--281},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Motoc, Diana
La traducción y recepción de M. Eliade, E. M. Cioran y E. Ionescu en España Artículo de revista
En: Quaderns. Revista de traducció, vol. 10, pp. 93–110, 2003.
@article{Motoc2003,
title = {La traducción y recepción de M. Eliade, E. M. Cioran y E. Ionescu en España},
author = {Motoc, Diana},
url = {https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/25373},
year = {2003},
date = {2003-01-01},
journal = {Quaderns. Revista de traducció},
volume = {10},
pages = {93--110},
abstract = {Una mirada sobre diversos aspectos de la recepción de los tres autores rumanos más universales del siglo XX: Eugen Ionescu, Mircea Eliade y Emil Cioran. Prohibidos en su país se exilian en París, ciudad crucial en la difusión de las letras rumanas. Desde allí, la recuperación en castellano de estos autores llega tras un amplio reconocimiento internacional. Incluye una bibliografía de las versiones en español de cada uno, con apuntes sobre los distintos traductores.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Niubó, Iolanda
Eugène Ionesco Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 596–597, Gredos, Madrid, 2009.
@incollection{Niubo2009,
title = {Eugène Ionesco},
author = {Niubó, Iolanda},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2009},
date = {2009-01-01},
booktitle = {Diccionario histórico de la traducción en España},
pages = {596--597},
publisher = {Gredos},
address = {Madrid},
abstract = {Artículo de diccionario que, de forma concisa, hace un recorrido por la recepción de Eugène Ionesco en España y proporciona datos sobre las traducciones de su obra.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Quirós, Gabriel
Ionesco en España: las puestas en escena de José Luis Alonso Artículo de revista
En: Pygmalion, vol. 2, pp. 79–92, 2010.
@article{Quiros2010,
title = {Ionesco en España: las puestas en escena de José Luis Alonso},
author = {Quirós, Gabriel},
year = {2010},
date = {2010-01-01},
journal = {Pygmalion},
volume = {2},
pages = {79--92},
abstract = {Este artículo trata de exponer y analizar el impacto de E. Ionesco en la escena española contemporánea, y más concretamente en el caso práctico de los montajes de José Luis Alonso: El rinoceronte (1961), El nuevo inquilino y El rey se muere (1964). Se intenta con ello, a un tiempo, rastrear la influencia de Ionesco en el teatro actual y mostrar el alto nivel profesional y experimental que se alcanzó en el T. N. María Guerrero, con profesionales como Francisco Nieva, Trino Martínez Trives y José Bódalo.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Vilvandre de Sousa, Cécile
La recepción del teatro de Eugène Ionesco en España (1955-1997) Libro
Universidad de Castilla-La Mancha, Cuenca, 2006.
@book{VilvandredeSousa2006,
title = {La recepción del teatro de Eugène Ionesco en España (1955-1997)},
author = {Vilvandre de Sousa, Cécile},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
pages = {611},
publisher = {Universidad de Castilla-La Mancha},
address = {Cuenca},
abstract = {Tras un primera parte en la que se estudia la recepción del teatro de Ionesco en España en una época (años 1950) en la que el régimen franquista había truncado todas las expectativas que las generaciones del 98 y del 27 habían sembrado en el horizonte de expectativas nacional, la autora analiza las posibilidades de éxito de dicho teatro ante un público que andaba a la zaga de nuevos horizontes en el teatro, aunque más interesado por un teatro de compromiso y acción social que por la renovación estética y la temática de corte metafísico y existencialista. Este trabajo se lleva a cabo a partir de la traducción y recepción de las tres obras juzgadas más representativas del autor: La cantante calva, Las sillas y Rinoceronte.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Vilvandre de Sousa, Cécile
En: Martínez, Jerónimo; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Aproximaciones diversas al texto literario, pp. 529–535, Universidad de Murcia, Murcia, 1996.
@incollection{VilvandredeSousa1996,
title = {La réception de "Jeux de massacre" (Eugène Ionesco, 1970) en Espagne: sa traduction et sa mise en scène comme versions libres},
author = {Vilvandre de Sousa, Cécile},
editor = {Martínez, Jerónimo and Palacios, Concepción and Saura, Alfonso},
url = {https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3204072},
year = {1996},
date = {1996-01-01},
booktitle = {Aproximaciones diversas al texto literario},
pages = {529--535},
publisher = {Universidad de Murcia},
address = {Murcia},
abstract = {Estudio de la recepción de la pieza de Ionesco a partir de su traducción y de su representación.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Vilvandre de Sousa, Cécile
La réception du théâtre d’Eugène Ionesco en Espagne: 1955-2005 Book Section
En: Dodille, Norbert; Ionesco, Marie-France (Ed.): Lire, jouer Ionesco, pp. 475–492, Les Solitaires intempestifs, Besançon, 2010.
@incollection{deSousa2010,
title = {La réception du théâtre d’Eugène Ionesco en Espagne: 1955-2005},
author = {Vilvandre de Sousa, Cécile},
editor = {Dodille, Norbert and Ionesco, Marie-France},
year = {2010},
date = {2010-01-01},
booktitle = {Lire, jouer Ionesco},
pages = {475--492},
publisher = {Les Solitaires intempestifs},
address = {Besançon},
abstract = {Visión de conjunto de la recepción del teatro de Ionesco, tomando en consideración las traducciones publicadas, la puesta en escena de varias obras y la recepción de la mismas por la crítica teatral en periódicos y revistas.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Martínez Trives, Trino
Ionesco en Espagne Artículo de revista
En: Cahiers des Saisons , vol. 15, pp. 279–281, 1959.
Etiquetas: Crítica, Ionesco Eugène, Teatro, Traducción, XX
@article{Trives1959,
title = {Ionesco en Espagne},
author = {Martínez Trives, Trino},
year = {1959},
date = {1959-01-01},
journal = {Cahiers des Saisons },
volume = {15},
pages = {279--281},
keywords = {Crítica, Ionesco Eugène, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Motoc, Diana
La traducción y recepción de M. Eliade, E. M. Cioran y E. Ionescu en España Artículo de revista
En: Quaderns. Revista de traducció, vol. 10, pp. 93–110, 2003.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cioran Emil, Eliade Mircea, Ionesco Eugène, Traducción, XX
@article{Motoc2003,
title = {La traducción y recepción de M. Eliade, E. M. Cioran y E. Ionescu en España},
author = {Motoc, Diana},
url = {https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/25373},
year = {2003},
date = {2003-01-01},
journal = {Quaderns. Revista de traducció},
volume = {10},
pages = {93--110},
abstract = {Una mirada sobre diversos aspectos de la recepción de los tres autores rumanos más universales del siglo XX: Eugen Ionescu, Mircea Eliade y Emil Cioran. Prohibidos en su país se exilian en París, ciudad crucial en la difusión de las letras rumanas. Desde allí, la recuperación en castellano de estos autores llega tras un amplio reconocimiento internacional. Incluye una bibliografía de las versiones en español de cada uno, con apuntes sobre los distintos traductores.},
keywords = {Cioran Emil, Eliade Mircea, Ionesco Eugène, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Niubó, Iolanda
Eugène Ionesco Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 596–597, Gredos, Madrid, 2009.
Resumen | Etiquetas: Ionesco Eugène, Teatro, Traducción, XX
@incollection{Niubo2009,
title = {Eugène Ionesco},
author = {Niubó, Iolanda},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2009},
date = {2009-01-01},
booktitle = {Diccionario histórico de la traducción en España},
pages = {596--597},
publisher = {Gredos},
address = {Madrid},
abstract = {Artículo de diccionario que, de forma concisa, hace un recorrido por la recepción de Eugène Ionesco en España y proporciona datos sobre las traducciones de su obra.},
keywords = {Ionesco Eugène, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Quirós, Gabriel
Ionesco en España: las puestas en escena de José Luis Alonso Artículo de revista
En: Pygmalion, vol. 2, pp. 79–92, 2010.
Resumen | Etiquetas: Ionesco Eugène, Representación, Teatro, Traducción, XX
@article{Quiros2010,
title = {Ionesco en España: las puestas en escena de José Luis Alonso},
author = {Quirós, Gabriel},
year = {2010},
date = {2010-01-01},
journal = {Pygmalion},
volume = {2},
pages = {79--92},
abstract = {Este artículo trata de exponer y analizar el impacto de E. Ionesco en la escena española contemporánea, y más concretamente en el caso práctico de los montajes de José Luis Alonso: El rinoceronte (1961), El nuevo inquilino y El rey se muere (1964). Se intenta con ello, a un tiempo, rastrear la influencia de Ionesco en el teatro actual y mostrar el alto nivel profesional y experimental que se alcanzó en el T. N. María Guerrero, con profesionales como Francisco Nieva, Trino Martínez Trives y José Bódalo.},
keywords = {Ionesco Eugène, Representación, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Vilvandre de Sousa, Cécile
La recepción del teatro de Eugène Ionesco en España (1955-1997) Libro
Universidad de Castilla-La Mancha, Cuenca, 2006.
Resumen | Etiquetas: Ionesco Eugène, Recepción, Teatro, Traducción, XX
@book{VilvandredeSousa2006,
title = {La recepción del teatro de Eugène Ionesco en España (1955-1997)},
author = {Vilvandre de Sousa, Cécile},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
pages = {611},
publisher = {Universidad de Castilla-La Mancha},
address = {Cuenca},
abstract = {Tras un primera parte en la que se estudia la recepción del teatro de Ionesco en España en una época (años 1950) en la que el régimen franquista había truncado todas las expectativas que las generaciones del 98 y del 27 habían sembrado en el horizonte de expectativas nacional, la autora analiza las posibilidades de éxito de dicho teatro ante un público que andaba a la zaga de nuevos horizontes en el teatro, aunque más interesado por un teatro de compromiso y acción social que por la renovación estética y la temática de corte metafísico y existencialista. Este trabajo se lleva a cabo a partir de la traducción y recepción de las tres obras juzgadas más representativas del autor: La cantante calva, Las sillas y Rinoceronte.},
keywords = {Ionesco Eugène, Recepción, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Vilvandre de Sousa, Cécile
En: Martínez, Jerónimo; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Aproximaciones diversas al texto literario, pp. 529–535, Universidad de Murcia, Murcia, 1996.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ionesco Eugène, Representación, Teatro, Traducción, XX
@incollection{VilvandredeSousa1996,
title = {La réception de "Jeux de massacre" (Eugène Ionesco, 1970) en Espagne: sa traduction et sa mise en scène comme versions libres},
author = {Vilvandre de Sousa, Cécile},
editor = {Martínez, Jerónimo and Palacios, Concepción and Saura, Alfonso},
url = {https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3204072},
year = {1996},
date = {1996-01-01},
booktitle = {Aproximaciones diversas al texto literario},
pages = {529--535},
publisher = {Universidad de Murcia},
address = {Murcia},
abstract = {Estudio de la recepción de la pieza de Ionesco a partir de su traducción y de su representación.},
keywords = {Ionesco Eugène, Representación, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Vilvandre de Sousa, Cécile
La réception du théâtre d’Eugène Ionesco en Espagne: 1955-2005 Book Section
En: Dodille, Norbert; Ionesco, Marie-France (Ed.): Lire, jouer Ionesco, pp. 475–492, Les Solitaires intempestifs, Besançon, 2010.
Resumen | Etiquetas: Ionesco Eugène, Recepción, Teatro, Traducción, XX
@incollection{deSousa2010,
title = {La réception du théâtre d’Eugène Ionesco en Espagne: 1955-2005},
author = {Vilvandre de Sousa, Cécile},
editor = {Dodille, Norbert and Ionesco, Marie-France},
year = {2010},
date = {2010-01-01},
booktitle = {Lire, jouer Ionesco},
pages = {475--492},
publisher = {Les Solitaires intempestifs},
address = {Besançon},
abstract = {Visión de conjunto de la recepción del teatro de Ionesco, tomando en consideración las traducciones publicadas, la puesta en escena de varias obras y la recepción de la mismas por la crítica teatral en periódicos y revistas.},
keywords = {Ionesco Eugène, Recepción, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}