Verbeke, Frederik
Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre "periferias" Artículo de revista
En: Çédille, vol. 11, pp. 529–560, 2015.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Arte, Conscience Hendrik, Francofonía, País Vasco, Paralelismos, Regoyos Darío de, Traducción, Unamuno Miguel de, Verhaeren Émile, XIX, XX
@article{Verbeke2015,
title = {Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre "periferias"},
author = {Verbeke, Frederik},
url = {https://cedille.webs.ull.es/11-DEF/24verbeke.pdf},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
journal = {Çédille},
volume = {11},
pages = {529--560},
abstract = {Estudio de las relaciones entre dos zonas que pueden considerarse periféricas en el período del paso del siglo XIX al XX: se alude a la traducción del euskera de Hendrik Conscience, a las relaciones, poco conocidas, de Unamuno con las literaturas de Bélgica, y a la vinculación entre Émile Verhaeren y Darío de Regoyos.},
keywords = {Arte, Conscience Hendrik, Francofonía, País Vasco, Paralelismos, Regoyos Darío de, Traducción, Unamuno Miguel de, Verhaeren Émile, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Estudio de las relaciones entre dos zonas que pueden considerarse periféricas en el período del paso del siglo XIX al XX: se alude a la traducción del euskera de Hendrik Conscience, a las relaciones, poco conocidas, de Unamuno con las literaturas de Bélgica, y a la vinculación entre Émile Verhaeren y Darío de Regoyos.