Mostrar todo

Lécrivain, Claudine

Le surréalisme français en espagnol: une remise en question de la traduction et de la littérature Artículo de revista

En: Lenguaje y Textos, vol. 5, pp. 9–16, 1995.

Resumen

Lécrivain, Claudine

Textes surréalistes et traduction: diffusion du Surréalisme dans les revues de langue espagnole Book Section

En: Dengler, Roberto (Ed.): Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, vol. I, pp. 431–438, Ediciones de la Universidad de Salamanca, Salamanca, 1991.

Resumen

Lécrivain, Claudine

Traduire les poètes surréalistes: réflexions sur littéralité et traduction Book Section

En: Ly, Nadine (Ed.): L'esprit de la lettre: textes hispaniques de Juan Ruiz à Carlos Fuentes. Littéralité 2, pp. 97–105, Institut d'Études Ibériques et Ibéro-américaines, Burdeos, 1992.

Resumen

Mostrar todo

Lécrivain, Claudine

Le surréalisme français en espagnol: une remise en question de la traduction et de la littérature Artículo de revista

En: Lenguaje y Textos, vol. 5, pp. 9–16, 1995.

Resumen | Etiquetas: Breton André, Éluard Paul, Péret Benjamin, Poesía, Surrealismo, Traducción, XX

Lécrivain, Claudine

Textes surréalistes et traduction: diffusion du Surréalisme dans les revues de langue espagnole Book Section

En: Dengler, Roberto (Ed.): Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, vol. I, pp. 431–438, Ediciones de la Universidad de Salamanca, Salamanca, 1991.

Resumen | Etiquetas: Breton André, Desnos Robert, Éluard Paul, Péret Benjamin, Poesía, Surrealismo, Traducción, XX

Lécrivain, Claudine

Traduire les poètes surréalistes: réflexions sur littéralité et traduction Book Section

En: Ly, Nadine (Ed.): L'esprit de la lettre: textes hispaniques de Juan Ruiz à Carlos Fuentes. Littéralité 2, pp. 97–105, Institut d'Études Ibériques et Ibéro-américaines, Burdeos, 1992.

Resumen | Etiquetas: Desnos Robert, Moro César, Péret Benjamin, Poesía, Surrealismo, Traducción, XX