@incollection{Oliver2001,
title = {J. Ruyra y J. M.ª de Sagarra traductores de "L'École des maris". Versión parroquial versus traducción},
author = {Oliver, María},
editor = {Lafarga, Francisco and Domínguez, Antonio},
url = {https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3411450.pdf},
year = {2001},
date = {2001-01-01},
booktitle = {Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción},
pages = {139--154},
publisher = {PPU},
address = {Barcelona},
abstract = {Análisis y comentario de dos traducciones al catalán de L'École des maris de Molière, realizadas por Sagarra y Ruyra. Ambas cuentan con extensos prólogos que incluyen, además de un breve estudio biográfico y de notas sobre aspectos como la intertextualidad o la originalidad del tema y la forma, las intenciones de cada traductor, las manipulaciones a que se somete el texto original, las decisiones adoptadas.},
keywords = {Cataluña, Molière, Ruyra Joaquim, Sagarra Josep Maria de, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}