Freire, Ana María
La traducción como obra de arte: Emilia Pardo Bazán Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 473–484, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.
Resumen | Etiquetas: Goncourt Edmond de, Novela, Pardo Bazán Emilia, Traducción, Vitu Auguste, XIX
@incollection{Freire2016b,
title = {La traducción como obra de arte: Emilia Pardo Bazán },
author = {Freire, Ana María},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2016},
date = {2016-01-01},
booktitle = {Autores traductores en la España del siglo XIX},
journal = {Autores traductores en la España del siglo XIX},
pages = {473--484},
publisher = {Edition Reichenberger},
address = {Kassel},
abstract = {Estudio de la actitud de Pardo Bazán ante la traducción, con especial atención a sus escasas aunque notables traducciones, en particular de E. de Goncourt y A. Vitu.},
keywords = {Goncourt Edmond de, Novela, Pardo Bazán Emilia, Traducción, Vitu Auguste, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Freire, Ana María
Emilia Pardo Bazán, traductora: una visión de conjunto Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 143–157, Peter Lang, Berna, 2006.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Goncourt Edmond de, Pardo Bazán Emilia, Traducción, Vitu Auguste, XIX
@incollection{Freire2006a,
title = {Emilia Pardo Bazán, traductora: una visión de conjunto},
author = {Freire, Ana María},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
url = {http://www.cervantesvirtual.com/obra/emilia-pardo-bazan-traductora-una-vision-de-conjunto/},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
booktitle = {Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo},
pages = {143--157},
publisher = {Peter Lang},
address = {Berna},
abstract = {Visión panorámica sobre la tarea como traductora de Emilia Pardo Bazán, haciendo hincapié en sus traducciones de autores franceses (E. de Goncourt y Auguste Vitu, principalmente).},
keywords = {Goncourt Edmond de, Pardo Bazán Emilia, Traducción, Vitu Auguste, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Thion Soriano-Mollá, Dolores
¡Aquel París! Emilia Pardo Bazán traductora de Auguste Vitu Artículo de revista
En: Cahiers Galiciens, vol. 4, pp. 197–242, 2005.
Resumen | Etiquetas: Imagen, Pardo Bazán Emilia, Traducción, Viaje, Vitu Auguste, XIX
@article{ThionSoriano-Molla2005,
title = {¡Aquel París! Emilia Pardo Bazán traductora de Auguste Vitu},
author = {Thion Soriano-Mollá, Dolores},
year = {2005},
date = {2005-01-01},
journal = {Cahiers Galiciens},
volume = {4},
pages = {197--242},
abstract = {En una época en que la literatura práctica de viajes entra en auge, Emilia Pardo Bazán traduce el documentado itinerario sobre París de Auguste Vitu (1889). Se trata de una guía de viaje cuidadosamente editada, en cuya traducción es posible identificar el significado que tiene la ciudad para su traductora.},
keywords = {Imagen, Pardo Bazán Emilia, Traducción, Viaje, Vitu Auguste, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}