Mostrar todo

23 registros « 2 de 3 »

Manso, Christian

José Martínez Ruiz, Azorín: la estrategia de la mediación Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 193–200, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen

Miracle, Josep

Pompeu Fabra, traductor teatral Artículo de revista

En: Estudis Escènics, vol. 28, pp. 149–162, 1986.

Resumen

Mobarak, Armin

Azorín y Maeterlinck Artículo de revista

En: Don Galán. Revista de investigación teatral , vol. 4, pp. 7, 2014.

Resumen | Enlaces

Nonoyama, Minako

La función de los símbolos en "Pelléas et Mélisande" de Maeterlinck, "Bodas de sangre" de Lorca y "Riders to the Sea" de Synge Artículo de revista

En: Revista de Estudios Hispánicos, vol. 9, pp. 81–98, 1975.

Resumen

Palau de Nemes, Graciela

La importancia de Maeterlinck en un momento crítico de las letras hispanas Artículo de revista

En: Revue Belge de Philologie et d'Histoire, vol. 40, pp. 714–728, 1962.

Resumen | Enlaces

Pérez de la Dehesa, Rafael

Maeterlinck en España Artículo de revista

En: Cuadernos Hispanoamericanos, vol. 255, pp. 572–581, 1971.

Resumen

Prieto de Paula, Ángel L.

La trilogía de Antonio Azorín y la narrativa francesa coetánea: influencias, afinidades electivas Book Section

En: Azorín et la France, pp. 73–80, J&D éditions, París, 1995.

Resumen

Ríos Carratalá, Juan Antonio

Dos presencias contrapuestas de Maurice Maeterlinck: Carlos Arniches y los Martínez Sierra Book Section

En: Lozano Marco, Miguel Ángel (Ed.): El simbolismo literario en España, pp. 197–228, Universidad de Alicante, Alicante, 2006.

Resumen

Salaün, Serge

Les premiers traducteurs espagnols de Maurice Maeterlinck: Pompeu Fabra, Azorín, Martínez Sierra et Valle-Inclán Book Section

En: Carandell, Zoraida (Ed.): Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930), pp. 17–34, Presses de la Sorbonne Nouvelle, París, 2014.

Resumen | Enlaces

Stimson, Frederick S.

"Lo invisible": Azorín's Debt to Maeterlinck Artículo de revista

En: Hispanic Review, vol. 26, pp. 64–70, 1958.

Resumen

23 registros « 2 de 3 »

Mostrar todo

23 registros « 2 de 2 »

Torres Nebrera, Gregorio

El motivo de “La intrusa” en el teatro simbolista español (Valle, Pérez de Ayala y Azorín) Book Section

En: Montesa, Salvador (Ed.): A zaga de tu huella. Homenaje al prof. Cristóbal Cuevas, pp. 409–434, Asociación para el Estudio, Difusión e Investigación de la Lengua y Literatura Españolas, Málaga, 2015.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Maeterlinck Maurice, Pérez de Ayala Ramón, Presencia, Teatro, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX

Úcar Ventura, Pilar

El misterio de la muerte en “Lo invisible”. Maeterlinck en Azorín Artículo de revista

En: Verba Hispánica, vol. 5, pp. 35–40, 1995.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Teatro, XX

Vauthier, Bénédicte

Réception et influence du premier théâtre de Maeterlinck: de Barcelone à Madrid Artículo de revista

En: Annales de la Fondation Maurice Maeterlinck , vol. 32, pp. 101–154, 2001.

Etiquetas: Francofonía, Maeterlinck Maurice, Recepción, Teatro, Traducción, XIX

23 registros « 2 de 2 »