Mostrar todo

74 registros « 1 de 8 »

Akrobou, Ezequiel

La cuestión de la traducción literaria francófona: el caso de la narrativa negroafricana Book Section

En: Blanco, Pilar (Ed.): El Cid y la Guerra de la Independencia: dos hitos en la historia de la traducción y la literatura, pp. 191–197, UCM-IULMyT, Madrid, 2010.

Resumen | Enlaces

Albert, Mechthild

La réception du symbolisme belge en Espagne Artículo de revista

En: Œuvres et Critiques , vol. 17:2, pp. 113–130, 1992.

Resumen

Anoll, Lídia

Maurice Maeterlinck Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 734–736, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Anoll, Lídia

Anne Hébert Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 513–514, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Anoll, Lídia

Léopold Sedar Senghor Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1038–1039, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Anoll, Lídia

Maeterlinck et le mouvement moderniste catalan Book Section

En: Quaghebeur, Marc (Ed.): Présence/Absence de Maurice Maeterlinck, pp. 398–414, AML éditions / Éditions Labor, Bruselas, 2002.

Resumen

Aron, Paul; Fréché, Bibiane

Les relations littéraires entre la Belgique et l’Espagne (1830-1914) Artículo de revista

En: Textyles, vol. 10, pp. 137–166, 2010.

Resumen | Enlaces

Behiels, Lieve

Una visita al taller de Emilia Pardo Bazán. El papel de Eugène Fromentin, Émile Montégut, Jules Destrée y Émile Vandervelden en la elaboración de "Por la Europa católica" Book Section

En: Rubio Cremades, Enrique; Sotelo Vázquez, Marisa; Trueba, Virginia; Ripoll, Blanca (Ed.): La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas, pp. 55–66, PPU, Barcelona, 2011.

Resumen | Enlaces

Biosca, Carles

Georges Simenon traduit per Maria Aurèlia Capmany Artículo de revista

En: Quaderns. Revista de traducció, vol. 14, pp. 29–38, 2007.

Resumen | Enlaces

Calafat, Rosa; Calero Pons, Álvaro

Entre el Yo y el Otro. Los referentes culturales y los nombres propios en la traducción de “Les Belles-Sœurs” de Michel Tremblay al catalán y al español Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 25, pp. 273–298, 2017.

Resumen | Enlaces

74 registros « 1 de 8 »

Mostrar todo

74 registros « 1 de 4 »

Akrobou, Ezequiel

La cuestión de la traducción literaria francófona: el caso de la narrativa negroafricana Book Section

En: Blanco, Pilar (Ed.): El Cid y la Guerra de la Independencia: dos hitos en la historia de la traducción y la literatura, pp. 191–197, UCM-IULMyT, Madrid, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Francofonía, Novela, Traducción, XX

Albert, Mechthild

La réception du symbolisme belge en Espagne Artículo de revista

En: Œuvres et Critiques , vol. 17:2, pp. 113–130, 1992.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Poesía, Recepción, Regoyos Darío de, Teatro, Traducción, Verhaeren Émile, XX

Anoll, Lídia

Maurice Maeterlinck Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 734–736, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Francofonía, Maeterlinck Maurice, Traducción, XIX, XX

Anoll, Lídia

Anne Hébert Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 513–514, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Francofonía, Hébert Anne, Traducción, XX

Anoll, Lídia

Léopold Sedar Senghor Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1038–1039, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Francofonía, Senghor Léopold Sedar, Traducción, XX

Anoll, Lídia

Maeterlinck et le mouvement moderniste catalan Book Section

En: Quaghebeur, Marc (Ed.): Présence/Absence de Maurice Maeterlinck, pp. 398–414, AML éditions / Éditions Labor, Bruselas, 2002.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Francofonía, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Oller Narcís, Prensa, Presencia, XX

Aron, Paul; Fréché, Bibiane

Les relations littéraires entre la Belgique et l’Espagne (1830-1914) Artículo de revista

En: Textyles, vol. 10, pp. 137–166, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Francofonía, Imagen, Recepción, Traducción, Viaje, XIX, XX

Behiels, Lieve

Una visita al taller de Emilia Pardo Bazán. El papel de Eugène Fromentin, Émile Montégut, Jules Destrée y Émile Vandervelden en la elaboración de "Por la Europa católica" Book Section

En: Rubio Cremades, Enrique; Sotelo Vázquez, Marisa; Trueba, Virginia; Ripoll, Blanca (Ed.): La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas, pp. 55–66, PPU, Barcelona, 2011.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Destrée Jules, Ensayo, Francofonía, Fromentin Eugène, Fuentes, Montégut Émile, Pardo Bazán Emilia, Presencia, Vandervelden Émile, XIX

Biosca, Carles

Georges Simenon traduit per Maria Aurèlia Capmany Artículo de revista

En: Quaderns. Revista de traducció, vol. 14, pp. 29–38, 2007.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Capmany Maria Aurèlia, Cataluña, Francofonía, Novela, Simenon Georges, Traducción, XX

Calafat, Rosa; Calero Pons, Álvaro

Entre el Yo y el Otro. Los referentes culturales y los nombres propios en la traducción de “Les Belles-Sœurs” de Michel Tremblay al catalán y al español Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 25, pp. 273–298, 2017.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Francofonía, Navarro Antoni, Pascual Itziar, Teatro, Traducción, Tremblay Michel, XX

Canut, Concepció

Tahar Ben Jelloun Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 107–108, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Ben Jelloun Tahar, Francofonía, Traducción, XX

Canut, Concepció

Aimé Césaire Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 211, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Césaire Aimé, Francofonía, Traducción, XX

Clouet, Richard; Sánchez Hernández, Ángeles

Remarques sur la traduction littéraire: un exemple pratique autour des traductions espagnole et anglaise de "La Place" de A. Ernaux Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 12, pp. 67–79, 2004.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ernaux Annie, Francofonía, Novela, Traducción, XX

Córdoba, María Sierra

"Marie Chapdelaine" vue d'ailleurs: les agents et les enjeux derrière la traduction espagnole et catalane d'un classique de la littérature canadienne-française Artículo de revista

En: Quaderns. Revista de traducció, vol. 17, pp. 131–147, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Francofonía, Hémon Louis, Novela, Traducción

Córdoba, María Sierra

"Baroque d'aube" traduit en Espagne: une re-belle et infidèle? Book Section

En: Jolicœur, Louis (Ed.): Traduction et enjeux identitaires dans le contexte des Amériques, pp. 109–120, Presses de l'Université de Laval, Québec, 2007.

Resumen | Etiquetas: Brossard Nicole, Francofonía, Novela, Traducción, XX

Córdoba, María Sierra

La fiction québécoise traduite en Espagne: une question de réseau Artículo de revista

En: Meta, vol. 52:4, pp. 763–792, 2007.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Francofonía, Recepción, Traducción, XX

Córdoba, María Sierra

Nicole Brossard traduite en Espagne: re-belle et infidèle? Artículo de revista

En: TTR, vol. 18, pp. 91–126, 2005.

Resumen | Etiquetas: Brossard Nicole, Francofonía, Novela, Traducción, XX

Córdoba, María Sierra

Le Québec traduit en Espagne. Analyse sociologique de l’exportation d’une culture périphérique Libro

Presses de l’Université d’Ottawa, Ottawa, 2013.

Resumen | Etiquetas: Francofonía, Recepción, Traducción, XX, XXI

Córdoba, María Sierra

Translation as a Measure of Literary Domination: The Case of Quebec Literature Translated in Spain (1975–2004) Artículo de revista

En: MonTI, vol. 2, pp. 249–281, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Edición, Francofonía, Traducción, XX, XXI

Córdoba, María Sierra

Cuando la literatura quebequense vuela en Iberia: mitos y realidades de la traducción al español Artículo de revista

En: Norteamérica , vol. 9:2, pp. 85–107, 2014.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Edición, Francofonía, Traducción, XX

74 registros « 1 de 4 »