Mostrar todo

Hernández Guerrero, María José

“La señora Bovary” et “Madame Bovary”. Les traducteurs comme agents sociaux Artículo de revista

En: Hispanismes Extra , vol. 2, pp. 205–216, 2018, (Traduire d’une culture à l’autre, ed. de Erich Fisbach, Hélène Thieulin-Pardo & Philippe Rabaté).

Resumen | Enlaces

Hernández Guerrero, María José

Traducción y estrategia editorial: las últimas versiones españolas y argentinas de “Madame Bovary” Book Section

En: Zaro, Juan Jesús; Peña, Salvador (Ed.): De Homero a Pavese. Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales, pp. 317–339, Reichenberger, Kassel, 2017.

Resumen

Mostrar todo

Hernández Guerrero, María José

“La señora Bovary” et “Madame Bovary”. Les traducteurs comme agents sociaux Artículo de revista

En: Hispanismes Extra , vol. 2, pp. 205–216, 2018, (Traduire d’une culture à l’autre, ed. de Erich Fisbach, Hélène Thieulin-Pardo & Philippe Rabaté).

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Armiño Mauro, Flaubert Gustave, Gallego María Teresa, Novela, Traducción, XXI

Hernández Guerrero, María José

Traducción y estrategia editorial: las últimas versiones españolas y argentinas de “Madame Bovary” Book Section

En: Zaro, Juan Jesús; Peña, Salvador (Ed.): De Homero a Pavese. Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales, pp. 317–339, Reichenberger, Kassel, 2017.

Resumen | Etiquetas: Albiñana Javier, Armiño Mauro, Flaubert Gustave, Gallego María Teresa, Mersoye Marie, Novela, Traducción, XX