Mostrar todo

25 registros « 1 de 3 »

Aragón Ronsano, Flavia

Octave Mirbeau en España Book Section

En: García Castanyer, M. Teresa; Llecha-Llop, Lluna; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Présences et interférences franco-ibériques. Langue, littérature et culture, pp. 251–258, Peter Lang, Berna, 2016.

Resumen

Aragón Ronsano, Flavia

La novela francesa: su influencia en las prácticas de lectura en la España actual Book Section

En: Figuerola, M. Carme (Ed.): Evocar la literatura francesa y francófona de la modernidad. Homenaje a Àngels Santa, pp. 475–483, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2019.

Resumen

Breysse-Chanet, Laurence

Rosales tardíos en el parque de Névons, o cómo giran los hierros del poema. Notas sobre las huellas de René Char en la escritura última de Antonio Gamoneda Artículo de revista

En: La Main de Thôt, 2015.

Resumen | Enlaces

Cadena, María-Lourdes

Algunas nouvelles de Julio Verne: traducciones al español en el s. XXI Book Section

En: Bermejo, Esperanza; Corcuera, Fidel; Muela, Julián (Ed.): Comunicación y escrituras. En torno a la lingüística y la literatura francesas, pp. 75–89, Prensas de la Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 2012.

Resumen | Enlaces

Córdoba, María Sierra

Le Québec traduit en Espagne. Analyse sociologique de l’exportation d’une culture périphérique Libro

Presses de l’Université d’Ottawa, Ottawa, 2013.

Resumen

Córdoba, María Sierra

Traduction littéraire et diplomatie culturelle. Le cas de la fiction québécoise traduite en Espagne Artículo de revista

En: Globe , vol. 13:1, pp. 47–71, 2010.

Resumen | Enlaces

Córdoba, María Sierra

Translation as a Measure of Literary Domination: The Case of Quebec Literature Translated in Spain (1975–2004) Artículo de revista

En: MonTI, vol. 2, pp. 249–281, 2010.

Resumen | Enlaces

Corral, Anna

La recepción de la dramaturgia francesa contemporánea en España: Michel Vinaver Artículo de revista

En: Acotaciones, vol. 38, pp. 92–127, 2017.

Resumen | Enlaces

Etxaniz, Xabier

Jules Verne en lingua vasca Book Section

En: Roig, Blanca-Ana (Ed.): Hans Christian Andersen, Jules Verne e “El Quijote” na literatura infantil e xuvenil do marco ibérico, pp. 167–173, Edicións Xerais, Vigo, 2005.

Resumen

Fernández Rodríguez, Áurea

Las literaturas francófonas en España en los primeros años del siglo XXI: traducción y recepción Book Section

En: Pegenaute, Luis & al. (Ed.): Actas del III Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI, vol. I, pp. 175–184, PPU, Barcelona, 2008.

Resumen | Enlaces

25 registros « 1 de 3 »

Mostrar todo

25 registros « 1 de 2 »

Aragón Ronsano, Flavia

Octave Mirbeau en España Book Section

En: García Castanyer, M. Teresa; Llecha-Llop, Lluna; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Présences et interférences franco-ibériques. Langue, littérature et culture, pp. 251–258, Peter Lang, Berna, 2016.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Mirbeau Octave, Novela, Traducción, XX, XXI

Aragón Ronsano, Flavia

La novela francesa: su influencia en las prácticas de lectura en la España actual Book Section

En: Figuerola, M. Carme (Ed.): Evocar la literatura francesa y francófona de la modernidad. Homenaje a Àngels Santa, pp. 475–483, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2019.

Resumen | Etiquetas: Edición, Novela, Presencia, Traducción, XXI

Breysse-Chanet, Laurence

Rosales tardíos en el parque de Névons, o cómo giran los hierros del poema. Notas sobre las huellas de René Char en la escritura última de Antonio Gamoneda Artículo de revista

En: La Main de Thôt, 2015.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Char René, Gamoneda Antonio, Poesía, Presencia, XX, XXI

Cadena, María-Lourdes

Algunas nouvelles de Julio Verne: traducciones al español en el s. XXI Book Section

En: Bermejo, Esperanza; Corcuera, Fidel; Muela, Julián (Ed.): Comunicación y escrituras. En torno a la lingüística y la literatura francesas, pp. 75–89, Prensas de la Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 2012.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Novela, Traducción, Verne Jules, XXI

Córdoba, María Sierra

Le Québec traduit en Espagne. Analyse sociologique de l’exportation d’une culture périphérique Libro

Presses de l’Université d’Ottawa, Ottawa, 2013.

Resumen | Etiquetas: Francofonía, Recepción, Traducción, XX, XXI

Córdoba, María Sierra

Traduction littéraire et diplomatie culturelle. Le cas de la fiction québécoise traduite en Espagne Artículo de revista

En: Globe , vol. 13:1, pp. 47–71, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Edición, Francofonía, Traducción, XX, XXI

Córdoba, María Sierra

Translation as a Measure of Literary Domination: The Case of Quebec Literature Translated in Spain (1975–2004) Artículo de revista

En: MonTI, vol. 2, pp. 249–281, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Edición, Francofonía, Traducción, XX, XXI

Corral, Anna

La recepción de la dramaturgia francesa contemporánea en España: Michel Vinaver Artículo de revista

En: Acotaciones, vol. 38, pp. 92–127, 2017.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Crítica, Representación, Teatro, Traducción, Vinaver Michel, XX, XXI

Etxaniz, Xabier

Jules Verne en lingua vasca Book Section

En: Roig, Blanca-Ana (Ed.): Hans Christian Andersen, Jules Verne e “El Quijote” na literatura infantil e xuvenil do marco ibérico, pp. 167–173, Edicións Xerais, Vigo, 2005.

Resumen | Etiquetas: Novela, País Vasco, Traducción, Verne Jules, XX, XXI

Fernández Rodríguez, Áurea

Las literaturas francófonas en España en los primeros años del siglo XXI: traducción y recepción Book Section

En: Pegenaute, Luis & al. (Ed.): Actas del III Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI, vol. I, pp. 175–184, PPU, Barcelona, 2008.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Francofonía, Recepción, Traducción, XX, XXI

Fraga, María Jesús

Las aventuras de Sophie en España: recepción de las novelas de la condesa de Ségur Artículo de revista

En: Çédille, vol. 13, pp. 105–208, 2017.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Novela, Recepción, Rostopchine Sophie, Ségur Condesa de, Traducción, XIX, XX, XXI

Gallegos Rosillo, José Antonio

Las flores del mal de Baudelaire traducidas por Ignacio Caparrós Artículo de revista

En: Trans, vol. 6, pp. 227–240, 2002.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Caparrós Ignacio, Poesía, Traducción, XXI

Hernández Guerrero, María José

“La señora Bovary” et “Madame Bovary”. Les traducteurs comme agents sociaux Artículo de revista

En: Hispanismes Extra , vol. 2, pp. 205–216, 2018, (Traduire d’une culture à l’autre, ed. de Erich Fisbach, Hélène Thieulin-Pardo & Philippe Rabaté).

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Armiño Mauro, Flaubert Gustave, Gallego María Teresa, Novela, Traducción, XXI

Lafarga, Francisco

Actualidad del XVIII francés en España. Catálogo de las traducciones, 1975-2013 Libro

MRR, Barcelona, 2014.

Resumen | Etiquetas: Bibliografía, Traducción, XX, XXI

Lafarga, Francisco

Actualité du XVIIIe siècle français en Espagne: ce qu’en disent les traductions Artículo de revista

En: Hispanismes Extra , vol. 2, pp. 1–18, 2018, (Traduire d’une culture à l’autre, ed. de Erich Fisbach, Hélène Thieulin-Pardo & Philippe Rabaté).

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Difusión, Traducción, XX, XXI

Lécrivain, Claudine; Díaz Narbona, Inmaculada

L’approche interculturelle d’un projet éditorial: littératures émergentes en espagnol Artículo de revista

En: Çédille, vol. 5, pp. 198–214, 2009.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Edición, Francofonía, Traducción, XX, XXI

Llecha-Llop, Lluna

Traduction en langue catalane de la poésie du Québec Book Section

En: García Castanyer, M. Teresa; Llecha-Llop, Lluna; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Présences et interférences franco-ibériques. Langue, littérature et culture, pp. 327–336, Peter Lang, Berna, 2016.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Francofonía, Poesía, Traducción, XXI

Lluch, Gemma; Duran, Teresa

Jules Verne en lingua catalá Book Section

En: Roig, Blanca-Ana (Ed.): Hans Christian Andersen, Jules Verne e “El Quijote” na literatura infantil e xuvenil do marco ibérico, pp. 133–141, Edicións Xerais, Vigo, 2005.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Novela, Traducción, Verne Jules, XX, XXI

Lorenzo, Lourdes; Ruzicka, Veljka

Jules Verne en lingua castelá Book Section

En: Roig, Blanca-Ana (Ed.): Hans Christian Andersen, Jules Verne e “El Quijote” na literatura infantil e xuvenil do marco ibérico, pp. 117–131, Edicións Xerais, Vigo, 2005.

Resumen | Etiquetas: Novela, Traducción, Verne Jules, XX, XXI

Marín Hernández, David

“La voz humana” de Jean Cocteau: actualizaciones para el espectador del siglo XXI Book Section

En: Peña, Salvador; Zaro, Juan Jesús (Ed.): Traducir a los clásicos: entornos y transformaciones, pp. 121–144, Comares, Granada, 2018.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Cocteau Jean, Teatro, Traducción, XXI

25 registros « 1 de 2 »