Hernàndez, Pau Joan
Poblet adapta Simenon: una tria ètica Artículo de revista
En: Quaderns. Revista de traducció, vol. 22, pp. 69–73, 2015.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Adaptación, Cataluña, Francofonía, Novela, Poblet Josep Maria, Simenon Georges, Traducción, XX
@article{Hernàndez2015,
title = {Poblet adapta Simenon: una tria ètica},
author = {Hernàndez, Pau Joan},
url = {https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/294254/382808},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
journal = {Quaderns. Revista de traducció},
volume = {22},
pages = {69--73},
abstract = {Estudio de la adaptación por J. M. Poblet para el teatro de “La nuit du carrefour” de G. Simenon con el título “El crim dels quatre cantons”: la adaptación resulta cuidada y fiel al original, con una ingeniosa solución escénica para representar en un decorado único los tres espacios en los que se desarrolla la acción.},
keywords = {Adaptación, Cataluña, Francofonía, Novela, Poblet Josep Maria, Simenon Georges, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Solà, Pere
Georges Simenon Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1051, Gredos, Madrid, 2009.
Resumen | Etiquetas: Francofonía, Novela, Simenon Georges, Traducción, XX
@incollection{Sola2009c,
title = {Georges Simenon},
author = {Solà, Pere},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2009},
date = {2009-01-01},
booktitle = {Diccionario histórico de la traducción en España},
pages = {1051},
publisher = {Gredos},
address = {Madrid},
abstract = {Artículo de diccionario que, de forma concisa, hace un recorrido por la recepción de Georges Simenon en España y proporciona datos sobre las traducciones de su obra.},
keywords = {Francofonía, Novela, Simenon Georges, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Biosca, Carles
Georges Simenon traduit per Maria Aurèlia Capmany Artículo de revista
En: Quaderns. Revista de traducció, vol. 14, pp. 29–38, 2007.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Capmany Maria Aurèlia, Cataluña, Francofonía, Novela, Simenon Georges, Traducción, XX
@article{Biosca2007,
title = {Georges Simenon traduit per Maria Aurèlia Capmany},
author = {Biosca, Carles},
url = {https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/70312},
year = {2007},
date = {2007-01-01},
journal = {Quaderns. Revista de traducció},
volume = {14},
pages = {29--38},
abstract = {Tras referirse a la difusión de la obra de Simenon en Cataluña, el autor analiza las seis traducciones del escritor belga por M. A. Capmany, señalando las inadecuaciones y aciertos de las versiones.},
keywords = {Capmany Maria Aurèlia, Cataluña, Francofonía, Novela, Simenon Georges, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Pla, Xavier
Simenon i la connexió catalana Libro
Tres i Quatre, Valencia, 2007.
Resumen | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Francofonía, Novela, Presencia, Simenon Georges, Traducción, XX
@book{Pla2007,
title = {Simenon i la connexió catalana},
author = {Pla, Xavier},
year = {2007},
date = {2007-01-01},
pages = {271},
publisher = {Tres i Quatre},
address = {Valencia},
abstract = {Conjunto de capítulos breves en los que abordan distintos aspectos de la recepción de G. Simenon en Cataluña: las traducciones, las críticas en la prensa, los contactos con intelectuales catalanes, los estudios sobre la obra del novelista, etc. Se completa con la relación de las publicaciones sobre Simenon aparecidas en Cataluña, así como un índice onomástico.},
keywords = {Cataluña, Crítica, Francofonía, Novela, Presencia, Simenon Georges, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Tortosa, Fernando
Versiones españolas de una novela de Simenon. Aportaciones a un estudio contrastivo de francés y español Libro
Facultad de Filología, Granada, 1980.
Resumen | Etiquetas: Francofonía, Novela, Simenon Georges, Traducción, XX
@book{Tortosa1980,
title = {Versiones españolas de una novela de Simenon. Aportaciones a un estudio contrastivo de francés y español},
author = {Tortosa, Fernando},
year = {1980},
date = {1980-01-01},
pages = {29},
publisher = {Facultad de Filología},
address = {Granada},
abstract = {Estudio contrastivo a nivel gramatical y estilístico, tomando como base dos traducciones españolas de la novela de Simenon Cécile est morte.},
keywords = {Francofonía, Novela, Simenon Georges, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}