Pegenaute, Luis
Creación y traducción en la España romántica (1830-1850) Artículo de revista
En: Enthymema, vol. 19, pp. 61–74, 2017.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Crítica, Romanticismo, Traducción, XIX
@article{Pegenaute2017,
title = {Creación y traducción en la España romántica (1830-1850)},
author = {Pegenaute, Luis},
url = {https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/9102/8915},
year = {2017},
date = {2017-11-30},
journal = {Enthymema},
volume = {19},
pages = {61--74},
abstract = {Estudio de diversas manifestaciones de la relación entre creación y traducción en la España romántica (1830-1850), en particular las reflexiones de autores como Larra, Bretón de los Herreros, Hartzenbusch y Ochoa, los cuales compaginaron tanto la creación con la actividad traductora, lo que les sitúa en una situación privilegiada para expresar sus opiniones.},
keywords = {Crítica, Romanticismo, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Lafarga, Francisco
La cultura francesa en "El Vapor" (1833-1836): referentes franceses en el debate sobre el romanticismo Book Section
En: Medina Arjona, Encarnación (Ed.): La prensa/La presse. Coloquio hispano-francés Provincia de Jaén de estudios del siglo XIX, pp. 31–40, Diputación de Jaén-Universidad de Jaén, Jaén, 2009.
Resumen | Etiquetas: Prensa, Presencia, Romanticismo, XIX
@incollection{Lafarga2009g,
title = {La cultura francesa en "El Vapor" (1833-1836): referentes franceses en el debate sobre el romanticismo},
author = {Lafarga, Francisco},
editor = {Medina Arjona, Encarnación},
year = {2009},
date = {2009-01-01},
booktitle = {La prensa/La presse. Coloquio hispano-francés Provincia de Jaén de estudios del siglo XIX},
pages = {31--40},
publisher = {Diputación de Jaén-Universidad de Jaén},
address = {Jaén},
abstract = {En el contexto de la presencia de alusiones a Francia y a su cultura en el periódico "El Vapor", el autor se detiene en la utilización de escritores y teóricos franceses como referentes en la controversia sobre el Romanticismo plasmada en las páginas del periódico.},
keywords = {Prensa, Presencia, Romanticismo, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Miret, Pau
Bretón de los Herreros, crítico teatral, ante el drama romántico francés Artículo de revista
En: Salina, vol. 18, pp. 139–152, 2004.
Resumen | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Crítica, Romanticismo, Teatro, XIX
@article{Miret2004a,
title = {Bretón de los Herreros, crítico teatral, ante el drama romántico francés},
author = {Miret, Pau},
year = {2004},
date = {2004-01-01},
journal = {Salina},
volume = {18},
pages = {139--152},
abstract = {Estudio de la modificación de la actitud de Bretón de los Herreros frente al drama romántico francés, a través de cuatro artículos aparecidos en el "Correo Literario y Mercantil": desde una posición clásica y contraria a las novedades del género, hasta otra mucho más favorable al conocer varias piezas de dicho teatro. },
keywords = {Bretón de los Herreros Manuel, Crítica, Romanticismo, Teatro, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Lafarga, Francisco; Palacios Bernal, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.)
Neoclásicos y románticos ante la traducción Libro
Universidad de Murcia, Murcia, 2002.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Neoclasicismo, Romanticismo, Traducción, XIX
@book{Lafarga2002e,
title = {Neoclásicos y románticos ante la traducción},
author = {Lafarga, Francisco and Palacios Bernal, Concepción and Saura, Alfonso (Ed.)},
url = {http://www.cervantesvirtual.com/obra/neoclasicos-y-romanticos-ante-la-traduccion--coloquio-neoclasicos-y-romanticos-ante-la-traduccion-celebrado-en-la-facultad-de-letras-de-la-universidad-de-murcia-del-3-al-5-de-abril-de-2001/},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
publisher = {Universidad de Murcia},
address = {Murcia},
abstract = {Conjunto de 29 estudios sobre la traducción en España en la primera mitad del siglo XIX, abarcando las últimas manifestaciones del neoclasicismo y la aparición y plenitud del movimiento romántico. Se organiza en los siguientes apartados: traducción y prensa periódica, traducción y autores latinos, intelectuales ante la traducción, traducción y texto dramático, y traducción y otros textos. Buena parte de estos estudios tienen a la literatura francesa como punto de partida.},
keywords = {Neoclasicismo, Romanticismo, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Romero Tobar, Leonardo
Panorama crítico del romanticismo español Libro
Castalia, Madrid, 1994.
Resumen | Etiquetas: Romanticismo, Traducción, XIX
@book{RomeroTobar1994,
title = {Panorama crítico del romanticismo español},
author = {Romero Tobar, Leonardo},
year = {1994},
date = {1994-01-01},
pages = {564},
publisher = {Castalia},
address = {Madrid},
abstract = {Aun cuando la obra sólo se refiera concretamente a la traducción en unas páginas dedicadas a las obras teatrales (246-249), el índice onomástico recoge numerosas referencias a escritores franceses.},
keywords = {Romanticismo, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Gruber, Edith Maria
The Signifiance of Translation for the Development of Spanish Romanticism Book Section
En: Lambert, José; Lefevere, André (Ed.): La traduction dans le développement des littératures, pp. 165–172, Peter Lang, Berna, 1993.
Resumen | Etiquetas: Romanticismo, Traducción, XIX
@incollection{Gruber1993,
title = {The Signifiance of Translation for the Development of Spanish Romanticism},
author = {Gruber, Edith Maria},
editor = {Lambert, José and Lefevere, André },
year = {1993},
date = {1993-01-01},
booktitle = {La traduction dans le développement des littératures},
pages = {165--172},
publisher = {Peter Lang},
address = {Berna},
abstract = {Rápida visión de conjunto del papel de la traducción -aunque también del conocimiento de la literatura europea- en la constitución del romanticismo español. Reproducción del artículo publicado por la autora en 1986},
keywords = {Romanticismo, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Gruber, Edith Maria
The Signifiance of Translation for the Development of Spanish Romanticism Artículo de revista
En: New Comparison, vol. 1, pp. 67–83, 1986.
Resumen | Etiquetas: Romanticismo, Traducción, XIX
@article{Gruber1986,
title = {The Signifiance of Translation for the Development of Spanish Romanticism},
author = {Gruber, Edith Maria},
year = {1986},
date = {1986-01-01},
journal = {New Comparison},
volume = {1},
pages = {67--83},
abstract = {Rápida visión de conjunto del papel de la traducción -aunque también del conocimiento de la literatura europea- en la constitución del romanticismo español.},
keywords = {Romanticismo, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Peers, Edgar Allison
Historia del movimiento romántico español Libro
Gredos, Madrid, 1954.
Resumen | Etiquetas: Influencia, Presencia, Romanticismo, XIX
@book{Peers1954,
title = {Historia del movimiento romántico español},
author = {Peers, Edgar Allison},
year = {1954},
date = {1954-01-01},
pages = {2 vols.},
publisher = {Gredos},
address = {Madrid},
abstract = {Dentro de las distintas presencias e influencias extranjeras, examina el autor la de la literatura francesa, tanto en la gestación del Romanticismo como en el fenómeno de la rebelión romántica y la constitución de los géneros literarios románticos.},
keywords = {Influencia, Presencia, Romanticismo, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Díaz-Plaja, Guillermo
Introducción al estudio del Romanticismo español Libro
Espasa-Calpe, Madrid, 1936.
Resumen | Etiquetas: Presencia, Romanticismo, XIX
@book{Diaz-Plaja1936,
title = {Introducción al estudio del Romanticismo español},
author = {Díaz-Plaja, Guillermo},
year = {1936},
date = {1936-01-01},
pages = {311},
publisher = {Espasa-Calpe},
address = {Madrid},
abstract = {Varias alusiones a autores franceses a lo largo de la obra y especialmente en el apéndice titulado «Ossián, Pope, Young, Florián, Lamartine en la literatura española» (235-255=283-302 en la 2.ª ed.).},
keywords = {Presencia, Romanticismo, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Adams, Nicholson B.
Notes on Spanish Plays at the Beginning of the Romantic Period Artículo de revista
En: Romanic Review, vol. 17, pp. 128–142, 1926.
Resumen | Etiquetas: Romanticismo, Teatro, Traducción, XIX
@article{adams_notes_1926,
title = {Notes on Spanish Plays at the Beginning of the Romantic Period},
author = {Adams, Nicholson B.},
year = {1926},
date = {1926-01-01},
journal = {Romanic Review},
volume = {17},
pages = {128--142},
abstract = {En un intento de reconstitución de la actividad teatral entre los años 1820 y 1830, el autor menciona numerosas traducciones de piezas francesas.},
keywords = {Romanticismo, Teatro, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Adams, Nicholson B.
The Romantic Dramas of García Gutiérrez Libro
Instituto de las Españas, Nueva York, 1922.
Resumen | Etiquetas: García Gutiérrez Antonio, García Gutiérrez Antonio, Romanticismo, Teatro, Traducción, XIX
@book{adams_romantic_1922,
title = {The Romantic Dramas of García Gutiérrez},
author = {Adams, Nicholson B.},
year = {1922},
date = {1922-01-01},
publisher = {Instituto de las Españas},
address = {Nueva York},
abstract = {Estudio de las traducciones realizadas por García Gutiérrez, así como las posibles fuentes francesas de algunos de sus dramas originales. La bibliografía recoge la lista de las piezas del autor.},
keywords = {García Gutiérrez Antonio, García Gutiérrez Antonio, Romanticismo, Teatro, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}