Mostrar todo

Flepp, Catherine

Traduire “Andromaque” au XVIIIe siècle: perméabilité du genre Book Section

En: Salaün, Serge (Ed.): Entre l’ancien et le nouveau: le socle et la lézarde (Espagne, XVIIIe-XXe s.), pp. 482–512, CREC-U. Sorbonne Nouvelle, París, 2010.

Resumen | Enlaces

Lafarga, Francisco

Traducciones españolas de "Zaïre" de Voltaire en el siglo XVIII Artículo de revista

En: Revue de Littérature Comparée, vol. 51, pp. 343–355, 1977.

Resumen

Mostrar todo

Flepp, Catherine

Traduire “Andromaque” au XVIIIe siècle: perméabilité du genre Book Section

En: Salaün, Serge (Ed.): Entre l’ancien et le nouveau: le socle et la lézarde (Espagne, XVIIIe-XXe s.), pp. 482–512, CREC-U. Sorbonne Nouvelle, París, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Comella Luciano Francisco, Cumplido José, Hickey Margarita, Moreno González Tadeo, Racine Jean, Teatro, Traducción, XVIII

Lafarga, Francisco

Traducciones españolas de "Zaïre" de Voltaire en el siglo XVIII Artículo de revista

En: Revue de Littérature Comparée, vol. 51, pp. 343–355, 1977.

Resumen | Etiquetas: García de la Huerta Vicente, Hickey Margarita, Olavide Pablo de, Postigo Juan Francisco del, Teatro, Traducción, Voltaire, XVIII