Mostrar todo

Fernández Cabezón, Rosalía

La literatura francesa del siglo XVIII en la obra dramática de Gaspar Zavala y Zamora Book Section

En: Estudios dieciochistas en homenaje al profesor José Miguel Caso González, vol. I, pp. 283–293, Instituto Feijoo de Estudios del siglo XVIII, Oviedo, 1995.

Resumen

Fernández Cabezón, Rosalía

"Les journées amusantes" de Mme de Gomez fuente para el teatro de Gaspar Zavala y Zamora Artículo de revista

En: Castilla, vol. 20, pp. 85–103, 1995.

Resumen

Fernández Cabezón, Rosalía

Gaspar Zavala y Zamora: un traductor polifacético Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 37–44, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.

Resumen

García Garrosa, María Jesús

Gaspar Zavala Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1187–1188, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

García Garrosa, María Jesús

"Días alegres" de Gaspar Zavala y Zamora: recuperación de una obra perdida. II: análisis del texto Artículo de revista

En: Dieciocho, vol. 27:2, pp. 233–253, 2004.

Resumen

García Garrosa, María Jesús

"Días alegres" de Gaspar Zavala y Zamora: recuperación de una obra perdida. I: historia editorial Artículo de revista

En: Dieciocho, vol. 26:2, pp. 199–222, 2003.

Resumen

García Garrosa, María Jesús

Gaspar Zavala y Zamora y la sociedad inglesa. “El amante honrado”, adaptación dramática de la novela “Memoirs of Miss Sidney Bidulph” Artículo de revista

En: Dieciocho, vol. 34:1, pp. 7–28, 2011.

Resumen | Enlaces

Vallejo, Irene

Dos traducciones españolas del drama "Mathilde" (1799) de Boutet de Monvel y su fuente literaria inglesa, la novela "A simple story" de E. Inchbald Book Section

En: AA. VV. (Ed.): Le théâtre en Espagne: perméabilité du genre et traduction, pp. 169–179, Université de Pau / Éditions Covedi, Pau, 1998.

Resumen

Mostrar todo

Fernández Cabezón, Rosalía

La literatura francesa del siglo XVIII en la obra dramática de Gaspar Zavala y Zamora Book Section

En: Estudios dieciochistas en homenaje al profesor José Miguel Caso González, vol. I, pp. 283–293, Instituto Feijoo de Estudios del siglo XVIII, Oviedo, 1995.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Teatro, Traducción, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

Fernández Cabezón, Rosalía

"Les journées amusantes" de Mme de Gomez fuente para el teatro de Gaspar Zavala y Zamora Artículo de revista

En: Castilla, vol. 20, pp. 85–103, 1995.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Gomez Madeleine-Angélique de, Novela, Teatro, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

Fernández Cabezón, Rosalía

Gaspar Zavala y Zamora: un traductor polifacético Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 37–44, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.

Resumen | Etiquetas: Teatro, Traducción, XIX, Zavala y Zamora Gaspar

García Garrosa, María Jesús

Gaspar Zavala Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1187–1188, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Traducción, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

García Garrosa, María Jesús

"Días alegres" de Gaspar Zavala y Zamora: recuperación de una obra perdida. II: análisis del texto Artículo de revista

En: Dieciocho, vol. 27:2, pp. 233–253, 2004.

Resumen | Etiquetas: Gomez Madeleine-Angélique de, Novela, Traducción, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

García Garrosa, María Jesús

"Días alegres" de Gaspar Zavala y Zamora: recuperación de una obra perdida. I: historia editorial Artículo de revista

En: Dieciocho, vol. 26:2, pp. 199–222, 2003.

Resumen | Etiquetas: Gomez Madeleine-Angélique de, Novela, Traducción, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

García Garrosa, María Jesús

Gaspar Zavala y Zamora y la sociedad inglesa. “El amante honrado”, adaptación dramática de la novela “Memoirs of Miss Sidney Bidulph” Artículo de revista

En: Dieciocho, vol. 34:1, pp. 7–28, 2011.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Adaptación, Sheridan Frances, Teatro, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

Vallejo, Irene

Dos traducciones españolas del drama "Mathilde" (1799) de Boutet de Monvel y su fuente literaria inglesa, la novela "A simple story" de E. Inchbald Book Section

En: AA. VV. (Ed.): Le théâtre en Espagne: perméabilité du genre et traduction, pp. 169–179, Université de Pau / Éditions Covedi, Pau, 1998.

Resumen | Etiquetas: Boutet de Monvel, Marqués y Espejo Antonio, Teatro, Traducción, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar