Joan Oliver i el teatre de bulevard Artículo de revista
En: Els Marges, vol. 72, pp. 77–91, 2004.
Joan Oliver traductor de Molière Book Section
En: Lafarga, Francisco; Domínguez, Antonio (Ed.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción, pp. 155–161, PPU, Barcelona, 2001.
Reescriure Alfred Jarry: l'Ubú de Joan Oliver o el gust per la llengua viva Book Section
En: Camps, Assumpta; Hurtley, Jacqueline; Moya, Ana (Ed.): Traducción, (sub)versión, transcreación, pp. 187–218, PPU, Barcelona, 2005.
La censura franquista en la traducció catalana de “Set diàlegs de bèsties”, de Colette Artículo de revista
En: Quaderns. Revista de Traducció, vol. 27, pp. 111–123, 2020.
Joan Oliver i el teatre de bulevard Artículo de revista
En: Els Marges, vol. 72, pp. 77–91, 2004.
Joan Oliver traductor de Molière Book Section
En: Lafarga, Francisco; Domínguez, Antonio (Ed.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción, pp. 155–161, PPU, Barcelona, 2001.
Reescriure Alfred Jarry: l'Ubú de Joan Oliver o el gust per la llengua viva Book Section
En: Camps, Assumpta; Hurtley, Jacqueline; Moya, Ana (Ed.): Traducción, (sub)versión, transcreación, pp. 187–218, PPU, Barcelona, 2005.
La censura franquista en la traducció catalana de “Set diàlegs de bèsties”, de Colette Artículo de revista
En: Quaderns. Revista de Traducció, vol. 27, pp. 111–123, 2020.
