Abellán, José Luis
Censura y creación literaria en España: 1939-1976 Libro
Península, Barcelona, 1980.
@book{abellan_censura_1980,
title = {Censura y creación literaria en España: 1939-1976},
author = {Abellán, José Luis},
year = {1980},
date = {1980-01-01},
publisher = {Península},
address = {Barcelona},
abstract = {Papel jugado por la censura franquista en la creación literaria española, donde el libro, como acto físico de creación, parece no haber preocupado demasiado a los estudiosos a pesar de los largos años de régimen censorio. Aunque el estudio se centra en las obras de creación, hay menciones a autores franceses censurados que pueden rastrearse en el índice onomástico y de títulos.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Anes, Gonzalo
La Inquisición en la Encyclopédie: una censura inédita de Jovellanos Book Section
En: Álvarez Barrientos, Joaquín; Checa, José (Ed.): El siglo que llaman ilustrado. Homenaje a Francisco Aguilar Piñal, pp. 87–97, CSIC, Madrid, 1996.
@incollection{Anes1996,
title = {La Inquisición en la Encyclopédie: una censura inédita de Jovellanos},
author = {Anes, Gonzalo},
editor = {Álvarez Barrientos, Joaquín and Checa, José},
year = {1996},
date = {1996-01-01},
booktitle = {El siglo que llaman ilustrado. Homenaje a Francisco Aguilar Piñal},
pages = {87--97},
publisher = {CSIC},
address = {Madrid},
abstract = {Tras comentar los artículos referidos a la Inquisición en la "Encyclopédie" y en la "Encyclopédie méthodique", se trae a colación el parecer de Jovellanos sobre el Santo Oficio, y en particular su censura favorable al tomo I de la "Encyclopédie méthodique", que contenía el artículo «Auto-da-fe».},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Aranzueque, Gabriel
La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) Artículo de revista
En: Revista de Hispanismo Filosófico, vol. 16, pp. 37–76, 2011.
@article{Aranzueque2011b,
title = {La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) },
author = {Aranzueque, Gabriel},
url = {https://ahf-filosofia.es/media/k2/attachments/Revista_AHF_N16.pdf},
year = {2011},
date = {2011-01-01},
journal = {Revista de Hispanismo Filosófico},
volume = {16},
pages = {37--76},
abstract = {A partir del análisis del comercio librario hispanofrancés de los siglos XVI y XVII, el estudio recrea las condiciones materiales y sociales de la cultura escrita del Siglo de Oro que posibilitaron la recepción de los “Essais” en la corte madrileña. Para ello, trata de bosquejar el papel desempeñado por factores y mercaderes en la circulación del libro impreso y sus estrategias para sortear la censura inquisitorial que incluyó el nombre de Montaigne en el Index de 1632.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Avellá, Francisco; Le Blanc, J.
El P. Ceballos y su censura de "L' An 2440" Artículo de revista
En: Archivo Hispalense, vol. 187, pp. 51–75, 1978.
@article{Avella1978,
title = {El P. Ceballos y su censura de "L' An 2440"},
author = {Avellá, Francisco and Le Blanc, J.},
year = {1978},
date = {1978-01-01},
journal = {Archivo Hispalense},
volume = {187},
pages = {51--75},
abstract = {Transcripción y comentario de la censura del P. Ceballos de la obra de Mercier "L'an 2440", que fue prohibida por la Inquisición en 1777: en ella se pone de manifiesto la crítica feroz de la religión católica expresada por el escritor francés.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Avilés Fernandez, Miguel
La censura inquisitorial de Los seis libros de la República de Jean Bodin Artículo de revista
En: Hispania Sacra, pp. 655–692, 1985.
@article{AvilesFernandez1985,
title = {La censura inquisitorial de Los seis libros de la República de Jean Bodin},
author = {Avilés Fernandez, Miguel},
year = {1985},
date = {1985-01-01},
journal = {Hispania Sacra},
pages = {655--692},
abstract = {Minucioso estudio de la censura de que fue objeto la traducción de la obra de J. Bodin por Gaspar de Añastro (Turín, 1590).},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Bélorgey, Jean
Un exemple des infortunes de la censure en Espagne: les traductions espagnoles de la "Zaïre" de Voltaire Artículo de revista
En: Crisol, vol. 7, pp. 11–31, 1987.
@article{Belorgey1987,
title = {Un exemple des infortunes de la censure en Espagne: les traductions espagnoles de la "Zaïre" de Voltaire},
author = {Bélorgey, Jean},
year = {1987},
date = {1987-01-01},
journal = {Crisol},
volume = {7},
pages = {11--31},
abstract = {Describe el autor cuatro traducciones españolas de Zaïre en el siglo XVIII, debidas a M. Hickey, J. F. del Postigo, P. Olavide y V. García de la Huerta. Analiza con mayor detalle la del último y se refiere, brevemente, a la censura inquisitorial y a las críticas en la prensa.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Cruces, Susana
Las traducciones de Camus en España durante el franquismo: difusión y censura Artículo de revista
En: Transitions. Journal of Franco-Iberian Studies, vol. 2, pp. 82–113, 2006.
@article{Cruces2006,
title = {Las traducciones de Camus en España durante el franquismo: difusión y censura},
author = {Cruces, Susana},
url = {http://www.transitionsjournal.org/volumes/Volume%202.%202006/Susana%20Cruces%20Colado.%20Las%20traducciones%20de%20Camus.pdf},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
journal = {Transitions. Journal of Franco-Iberian Studies},
volume = {2},
pages = {82--113},
abstract = {Análisis de los procesos de censura de las traducciones de Camus en España entre los años 1940 y 1960.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Cruces, Susana
La lectura de la obra de Camus en España: elementos para una teoría de la lectura del texto extranjero Libro
Universidade de Santiago de Compostela, Santiago, 1997, (cd-rom).
@book{Cruces1997,
title = {La lectura de la obra de Camus en España: elementos para una teoría de la lectura del texto extranjero},
author = {Cruces, Susana},
year = {1997},
date = {1997-12-01},
publisher = {Universidade de Santiago de Compostela},
address = {Santiago},
abstract = {Amplio estudio de las vicisitudes de la recepción de Camus y de su obra en España, tomando en consideración las traducciones, la censura, las críticas en la prensa y otros medios, las representaciones teatrales.},
note = {cd-rom},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Dasca, Maria
Translating the poetics/politics of silence: The case of Catalan and Spanish translations of Vercors’ “Le silence de la mer” (1942) Artículo de revista
En: Translation and Interpreting, vol. 12:2, pp. 19–35, 2020.
@article{Dasca2020,
title = {Translating the poetics/politics of silence: The case of Catalan and Spanish translations of Vercors’ “Le silence de la mer” (1942)},
author = {Dasca, Maria},
url = {http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/997/370},
year = {2020},
date = {2020-01-01},
journal = {Translation and Interpreting},
volume = {12:2},
pages = {19--35},
abstract = {Análisis de las versiones castellana y catalana de la novela de Vercors, así como las restricciones impuestas por la censura de la época por las implicaciones políticas de la obra.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Defourneaux, Marcelin
L'Inquisition espagnole et les livres français au XVIIIe siècle Libro
Presses Universitaires de France, París, 1963.
@book{Defourneaux1963,
title = {L'Inquisition espagnole et les livres français au XVIIIe siècle},
author = {Defourneaux, Marcelin},
year = {1963},
date = {1963-01-01},
pages = {214},
publisher = {Presses Universitaires de France},
address = {París},
abstract = {Descripción de los procedimientos de censura y prohibición de libros por la Inquisición, con referencia a numerosas censuras conservadas. En apéndice, lista de libros franceses prohibidos.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Abellán, José Luis
Censura y creación literaria en España: 1939-1976 Libro
Península, Barcelona, 1980.
Resumen | Etiquetas: Censura, XX
@book{abellan_censura_1980,
title = {Censura y creación literaria en España: 1939-1976},
author = {Abellán, José Luis},
year = {1980},
date = {1980-01-01},
publisher = {Península},
address = {Barcelona},
abstract = {Papel jugado por la censura franquista en la creación literaria española, donde el libro, como acto físico de creación, parece no haber preocupado demasiado a los estudiosos a pesar de los largos años de régimen censorio. Aunque el estudio se centra en las obras de creación, hay menciones a autores franceses censurados que pueden rastrearse en el índice onomástico y de títulos.},
keywords = {Censura, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Anes, Gonzalo
La Inquisición en la Encyclopédie: una censura inédita de Jovellanos Book Section
En: Álvarez Barrientos, Joaquín; Checa, José (Ed.): El siglo que llaman ilustrado. Homenaje a Francisco Aguilar Piñal, pp. 87–97, CSIC, Madrid, 1996.
Resumen | Etiquetas: Censura, Encyclopédie, Jovellanos Gaspar Melchor de, XVIII
@incollection{Anes1996,
title = {La Inquisición en la Encyclopédie: una censura inédita de Jovellanos},
author = {Anes, Gonzalo},
editor = {Álvarez Barrientos, Joaquín and Checa, José},
year = {1996},
date = {1996-01-01},
booktitle = {El siglo que llaman ilustrado. Homenaje a Francisco Aguilar Piñal},
pages = {87--97},
publisher = {CSIC},
address = {Madrid},
abstract = {Tras comentar los artículos referidos a la Inquisición en la "Encyclopédie" y en la "Encyclopédie méthodique", se trae a colación el parecer de Jovellanos sobre el Santo Oficio, y en particular su censura favorable al tomo I de la "Encyclopédie méthodique", que contenía el artículo «Auto-da-fe».},
keywords = {Censura, Encyclopédie, Jovellanos Gaspar Melchor de, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Aranzueque, Gabriel
La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) Artículo de revista
En: Revista de Hispanismo Filosófico, vol. 16, pp. 37–76, 2011.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Ensayo, Libro, Montaigne Michel de, Presencia, XVII
@article{Aranzueque2011b,
title = {La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) },
author = {Aranzueque, Gabriel},
url = {https://ahf-filosofia.es/media/k2/attachments/Revista_AHF_N16.pdf},
year = {2011},
date = {2011-01-01},
journal = {Revista de Hispanismo Filosófico},
volume = {16},
pages = {37--76},
abstract = {A partir del análisis del comercio librario hispanofrancés de los siglos XVI y XVII, el estudio recrea las condiciones materiales y sociales de la cultura escrita del Siglo de Oro que posibilitaron la recepción de los “Essais” en la corte madrileña. Para ello, trata de bosquejar el papel desempeñado por factores y mercaderes en la circulación del libro impreso y sus estrategias para sortear la censura inquisitorial que incluyó el nombre de Montaigne en el Index de 1632.},
keywords = {Censura, Ensayo, Libro, Montaigne Michel de, Presencia, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Avellá, Francisco; Le Blanc, J.
El P. Ceballos y su censura de "L' An 2440" Artículo de revista
En: Archivo Hispalense, vol. 187, pp. 51–75, 1978.
Resumen | Etiquetas: Ceballos Fernando de, Censura, Mercier Louis-Sébastien, XVIII
@article{Avella1978,
title = {El P. Ceballos y su censura de "L' An 2440"},
author = {Avellá, Francisco and Le Blanc, J.},
year = {1978},
date = {1978-01-01},
journal = {Archivo Hispalense},
volume = {187},
pages = {51--75},
abstract = {Transcripción y comentario de la censura del P. Ceballos de la obra de Mercier "L'an 2440", que fue prohibida por la Inquisición en 1777: en ella se pone de manifiesto la crítica feroz de la religión católica expresada por el escritor francés.},
keywords = {Ceballos Fernando de, Censura, Mercier Louis-Sébastien, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Avilés Fernandez, Miguel
La censura inquisitorial de Los seis libros de la República de Jean Bodin Artículo de revista
En: Hispania Sacra, pp. 655–692, 1985.
Resumen | Etiquetas: Añastro Gaspar de, Bodin Jean, Censura, Traducción, XVI
@article{AvilesFernandez1985,
title = {La censura inquisitorial de Los seis libros de la República de Jean Bodin},
author = {Avilés Fernandez, Miguel},
year = {1985},
date = {1985-01-01},
journal = {Hispania Sacra},
pages = {655--692},
abstract = {Minucioso estudio de la censura de que fue objeto la traducción de la obra de J. Bodin por Gaspar de Añastro (Turín, 1590).},
keywords = {Añastro Gaspar de, Bodin Jean, Censura, Traducción, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Bélorgey, Jean
Un exemple des infortunes de la censure en Espagne: les traductions espagnoles de la "Zaïre" de Voltaire Artículo de revista
En: Crisol, vol. 7, pp. 11–31, 1987.
Resumen | Etiquetas: Censura, Teatro, Traducción, Voltaire, XVIII
@article{Belorgey1987,
title = {Un exemple des infortunes de la censure en Espagne: les traductions espagnoles de la "Zaïre" de Voltaire},
author = {Bélorgey, Jean},
year = {1987},
date = {1987-01-01},
journal = {Crisol},
volume = {7},
pages = {11--31},
abstract = {Describe el autor cuatro traducciones españolas de Zaïre en el siglo XVIII, debidas a M. Hickey, J. F. del Postigo, P. Olavide y V. García de la Huerta. Analiza con mayor detalle la del último y se refiere, brevemente, a la censura inquisitorial y a las críticas en la prensa.},
keywords = {Censura, Teatro, Traducción, Voltaire, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Cruces, Susana
Las traducciones de Camus en España durante el franquismo: difusión y censura Artículo de revista
En: Transitions. Journal of Franco-Iberian Studies, vol. 2, pp. 82–113, 2006.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Camus Albert, Censura, Crítica, Traducción, XX
@article{Cruces2006,
title = {Las traducciones de Camus en España durante el franquismo: difusión y censura},
author = {Cruces, Susana},
url = {http://www.transitionsjournal.org/volumes/Volume%202.%202006/Susana%20Cruces%20Colado.%20Las%20traducciones%20de%20Camus.pdf},
year = {2006},
date = {2006-01-01},
journal = {Transitions. Journal of Franco-Iberian Studies},
volume = {2},
pages = {82--113},
abstract = {Análisis de los procesos de censura de las traducciones de Camus en España entre los años 1940 y 1960.},
keywords = {Camus Albert, Censura, Crítica, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Cruces, Susana
La lectura de la obra de Camus en España: elementos para una teoría de la lectura del texto extranjero Libro
Universidade de Santiago de Compostela, Santiago, 1997, (cd-rom).
Resumen | Etiquetas: Camus Albert, Censura, Crítica, Recepción, Traducción, XX
@book{Cruces1997,
title = {La lectura de la obra de Camus en España: elementos para una teoría de la lectura del texto extranjero},
author = {Cruces, Susana},
year = {1997},
date = {1997-12-01},
publisher = {Universidade de Santiago de Compostela},
address = {Santiago},
abstract = {Amplio estudio de las vicisitudes de la recepción de Camus y de su obra en España, tomando en consideración las traducciones, la censura, las críticas en la prensa y otros medios, las representaciones teatrales.},
note = {cd-rom},
keywords = {Camus Albert, Censura, Crítica, Recepción, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Dasca, Maria
Translating the poetics/politics of silence: The case of Catalan and Spanish translations of Vercors’ “Le silence de la mer” (1942) Artículo de revista
En: Translation and Interpreting, vol. 12:2, pp. 19–35, 2020.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Novela, Traducción, Vercors, XX
@article{Dasca2020,
title = {Translating the poetics/politics of silence: The case of Catalan and Spanish translations of Vercors’ “Le silence de la mer” (1942)},
author = {Dasca, Maria},
url = {http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/997/370},
year = {2020},
date = {2020-01-01},
journal = {Translation and Interpreting},
volume = {12:2},
pages = {19--35},
abstract = {Análisis de las versiones castellana y catalana de la novela de Vercors, así como las restricciones impuestas por la censura de la época por las implicaciones políticas de la obra.},
keywords = {Censura, Novela, Traducción, Vercors, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Defourneaux, Marcelin
L'Inquisition espagnole et les livres français au XVIIIe siècle Libro
Presses Universitaires de France, París, 1963.
Resumen | Etiquetas: Censura, Edición, XVIII
@book{Defourneaux1963,
title = {L'Inquisition espagnole et les livres français au XVIIIe siècle},
author = {Defourneaux, Marcelin},
year = {1963},
date = {1963-01-01},
pages = {214},
publisher = {Presses Universitaires de France},
address = {París},
abstract = {Descripción de los procedimientos de censura y prohibición de libros por la Inquisición, con referencia a numerosas censuras conservadas. En apéndice, lista de libros franceses prohibidos.},
keywords = {Censura, Edición, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Defourneaux, Marcelin
Molière et l'Inquisition espagnole Artículo de revista
En: Bulletin Hispanique, vol. 64, pp. 30–42, 1962.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Marchena José, Molière, Teatro, Traducción, Trigueros Cándido María, XIX, XVIII
@article{Defourneaux1962a,
title = {Molière et l'Inquisition espagnole},
author = {Defourneaux, Marcelin},
url = {https://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_1962_num_64_1_3731},
year = {1962},
date = {1962-01-01},
journal = {Bulletin Hispanique},
volume = {64},
pages = {30--42},
abstract = {Historia de la azarosa relación de las comedias de Molière "L'École des femmes" y "Tartuffe" con la Inquisición: denuncia de la traducción de la segunda por Trigueros y posterior prohibición; vía libre durante la ocupación francesa a las traducciones de Marchena; prohibición durante la restauración fernandina de ambas comedias.},
keywords = {Censura, Marchena José, Molière, Teatro, Traducción, Trigueros Cándido María, XIX, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Defourneaux, Marcelin
Inquisición y censura de libros en la España del siglo XVIII Libro
Taurus, Madrid, 1973.
Resumen | Etiquetas: Censura, Edición, XVIII
@book{Defourneaux1973,
title = {Inquisición y censura de libros en la España del siglo XVIII},
author = {Defourneaux, Marcelin},
year = {1973},
date = {1973-01-01},
publisher = {Taurus},
address = {Madrid},
abstract = {Descripción de los procedimientos de censura y prohibición de libros por la Inquisición, con referencia a numerosas censuras conservadas. En apéndice, lista de libros franceses prohibidos. es traduction de "L'Inquisition espagnole et les livres français" (1963)},
keywords = {Censura, Edición, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Díaz Prieto, Petra
Venturas y desventuras de las traducciones científicas al español durante la Década Ominosa Book Section
En: Lanero, J. J; Santoyo, J C. (Ed.): Estudios de traducción y recepción, pp. 147–159, Universidad de León, León, 2007.
Resumen | Etiquetas: Censura, Ciencia, Traducción, XIX
@incollection{DiazPrieto2007,
title = {Venturas y desventuras de las traducciones científicas al español durante la Década Ominosa},
author = {Díaz Prieto, Petra},
editor = {Lanero, J. J and Santoyo, J C.},
year = {2007},
date = {2007-01-01},
booktitle = {Estudios de traducción y recepción},
pages = {147--159},
publisher = {Universidad de León},
address = {León},
abstract = {Relación de traducciones de textos científicos publicadas entre 1823 y 1834, insistiendo en la acción de la censura y las manifestaciones de la misma, reflejadas en las portadas de las obras y en los paratextos.},
keywords = {Censura, Ciencia, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Domergue, Lucienne
La censure des livres en Espagne à la fin de l'Ancien Régime Libro
Casa de Velázquez, Madrid, 1996.
Resumen | Etiquetas: Censura, Edición, XVIII
@book{Domergue1996a,
title = {La censure des livres en Espagne à la fin de l'Ancien Régime},
author = {Domergue, Lucienne},
year = {1996},
date = {1996-01-01},
pages = {354},
publisher = {Casa de Velázquez},
address = {Madrid},
abstract = {Tras comentar los procedimientos de la censura en la España de la época, se refiere la autora más concretamente a la censura de obras literarias, con numerosos ejemplos y documentos, algunos de los cuales aluden a textos franceses originales o traducidos. Índice onomástico.},
keywords = {Censura, Edición, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Domergue, Lucienne
Ilustración y novela en la España de Carlos IV Book Section
En: Homenaje a José Antonio Maravall, pp. 483–498, Centro de Investigaciones Sociológicas, Madrid, 1985.
Resumen | Etiquetas: Censura, Novela, XVIII
@incollection{Domergue1985,
title = {Ilustración y novela en la España de Carlos IV},
author = {Domergue, Lucienne},
year = {1985},
date = {1985-01-01},
booktitle = {Homenaje a José Antonio Maravall},
pages = {483--498},
publisher = {Centro de Investigaciones Sociológicas},
address = {Madrid},
abstract = {Al tratar de la censura alude la autora a muchas novelas traducidas del francés, como prueba de las dificultades del género para imponerse incluso a finales de siglo.},
keywords = {Censura, Novela, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Domergue, Lucienne
Censure et Lumières dans l'Espagne de Charles III Libro
Éditions du CNRS, París, 1982.
Resumen | Etiquetas: Censura, Revolución francesa, XVIII
@book{Domergue1982,
title = {Censure et Lumières dans l'Espagne de Charles III},
author = {Domergue, Lucienne},
year = {1982},
date = {1982-01-01},
pages = {216},
publisher = {Éditions du CNRS},
address = {París},
abstract = {A lo largo del estudio aparecen numerosas alusiones a escritores y obras franceses objeto de censura (Rousseau, Voltaire, la Encyclopédie); se analiza así mismo la reacción de la censura ante la Revolución.},
keywords = {Censura, Revolución francesa, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Domergue, Lucienne
Tres calas en la censura dieciochesca (Cadalso, Rousseau, prensa periódica) Libro
Institut d'Études Hispaniques de l'Université de Toulouse-Le Mirail, Toulouse, 1981.
Resumen | Etiquetas: Cadalso José, Censura, Rousseau Jean-Jacques, XVIII
@book{Domergue1981,
title = {Tres calas en la censura dieciochesca (Cadalso, Rousseau, prensa periódica)},
author = {Domergue, Lucienne},
year = {1981},
date = {1981-01-01},
pages = {150},
publisher = {Institut d'Études Hispaniques de l'Université de Toulouse-Le Mirail},
address = {Toulouse},
abstract = {El capítulo «Lectores de Rousseau en los últimos tiempos de la Inquisición española» (41-67) está dedicado al análisis de documentos conservados en el Archivo Histórico Nacional (Madrid) sobre causas incoadas a lectores españoles de Rousseau; se completa con la lista de los mismos y una breve indicación biográfica.},
keywords = {Cadalso José, Censura, Rousseau Jean-Jacques, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Donato, Clorinda
Censorship in translation: the spanish translation of the Encyclopédie méthodique Book Section
En: Transactions of the Eighth International Congress on the Enlightenment, vol. III, pp. 1855–1858, The Voltaire Foundation, Oxford, 1992.
Resumen | Etiquetas: Censura, Encyclopédie méthodique, Traducción, XVIII
@incollection{Donato1992,
title = {Censorship in translation: the spanish translation of the Encyclopédie méthodique},
author = {Donato, Clorinda},
year = {1992},
date = {1992-01-01},
booktitle = {Transactions of the Eighth International Congress on the Enlightenment},
volume = {III},
pages = {1855--1858},
publisher = {The Voltaire Foundation},
address = {Oxford},
abstract = {Breve análisis de las vicisitudes de la Encyclopédie méthodique en España, insistiendo en las censuras inquisitoriales de cara a la publicación de la versión española.},
keywords = {Censura, Encyclopédie méthodique, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Dufour, Gérard
La Inquisición y la Revolución francesa Book Section
En: de Diego, Emilio & al. (Ed.): Repercusiones de la Revolución francesa en España, pp. 545–554, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 1990.
Resumen | Etiquetas: Censura, Crítica, Política, Religión, Revolución francesa, XIX, XVIII
@incollection{Dufour1990,
title = {La Inquisición y la Revolución francesa},
author = {Dufour, Gérard},
editor = {de Diego, Emilio & al.},
year = {1990},
date = {1990-01-01},
booktitle = {Repercusiones de la Revolución francesa en España},
pages = {545--554},
publisher = {Universidad Complutense de Madrid},
address = {Madrid},
abstract = {Acerca de las medidas tomadas por la Inquisición española para oponerse a la difusión de la literatura revolucionaria.},
keywords = {Censura, Crítica, Política, Religión, Revolución francesa, XIX, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Durán Luzio, Juan
Montaigne ante sus censores hispánicos Artículo de revista
En: Montaigne Studies, vol. 7, pp. 203–212, 1995.
Resumen | Etiquetas: Censura, Montaigne Michel de, Traducción, XIX, XVII
@article{DuranLuzio1995,
title = {Montaigne ante sus censores hispánicos},
author = {Durán Luzio, Juan},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
journal = {Montaigne Studies},
volume = {7},
pages = {203--212},
abstract = {Estudio de la censura ejercida por la Iglesia católica sobre los ensayos de Montaigne, y que explica la tardanza en la aparición de la primera traducción del escritor francés en España, en 1898.},
keywords = {Censura, Montaigne Michel de, Traducción, XIX, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}