Mostrar todo

Craig, Herbert E.

Pedro Salinas as Proust's First Translator Artículo de revista

En: Confluencia, vol. 18:1, pp. 129–138, 2002.

Resumen

Craig, Herbert E.

Assessing the Spanish translations of Proust Artículo de revista

En: Proceedings of the 42nd Conference of the American Translators Association, vol. 42, pp. 191–201, 2001.

Resumen

Craig, Herbert E.

“Sodoma y Gomorra”, el tomo más polémico y traducido de Proust Artículo de revista

En: Chasqui. Revista de Literatura Latinoamericana , vol. 34:2, pp. 149–153, 2005.

Resumen

Lorda, Clara Ubaldina

La traducción del aspecto temporal en "Viaje al final de la noche", versión de Carlos Manzano de "Voyage au bout de la nuit" de L.-F. Céline Capítulo de libro

En: Lépinette, Brigitte; Olivares, M.ª Amparo; Sopeña, Emma (Ed.): Actas del primer coloquio internacional de traductología, pp. 147–149, Universitat de València, Valencia, 1991.

Resumen

Mostrar todo

Craig, Herbert E.

Pedro Salinas as Proust's First Translator Artículo de revista

En: Confluencia, vol. 18:1, pp. 129–138, 2002.

Resumen | Etiquetas: Armiño Mauro, Gómez de la Serna Julio, Manzano Carlos, Novela, Proust Marcel, Quiroga Pla José María, Salinas Pedro, Traducción, XX

Craig, Herbert E.

Assessing the Spanish translations of Proust Artículo de revista

En: Proceedings of the 42nd Conference of the American Translators Association, vol. 42, pp. 191–201, 2001.

Resumen | Etiquetas: Armiño Mauro, Manzano Carlos, Novela, Proust Marcel, Salinas Pedro, Traducción, XX

Craig, Herbert E.

“Sodoma y Gomorra”, el tomo más polémico y traducido de Proust Artículo de revista

En: Chasqui. Revista de Literatura Latinoamericana , vol. 34:2, pp. 149–153, 2005.

Resumen | Etiquetas: Armiño Mauro, Manzano Carlos, Novela, Proust Marcel, Traducción, XX

Lorda, Clara Ubaldina

La traducción del aspecto temporal en "Viaje al final de la noche", versión de Carlos Manzano de "Voyage au bout de la nuit" de L.-F. Céline Capítulo de libro

En: Lépinette, Brigitte; Olivares, M.ª Amparo; Sopeña, Emma (Ed.): Actas del primer coloquio internacional de traductología, pp. 147–149, Universitat de València, Valencia, 1991.

Resumen | Etiquetas: Céline Louis-Ferdinand, Manzano Carlos, Novela, Traducción, XX