Campos, Jorge
La "Julia" en España Artículo de revista
En: Ínsula, vol. 179, pp. 7, 1961.
Resumen | Etiquetas: Novela, Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX
@article{Campos1961,
title = {La "Julia" en España},
author = {Campos, Jorge},
year = {1961},
date = {1961-01-01},
journal = {Ínsula},
volume = {179},
pages = {7},
abstract = {Tras referirse el autor a los cambios sociales en la lectura y al progresivo gusto por la novela en España a finales del siglo XVIII y principios del siguiente, del que no está ausente la fama de Richardson y de J.-J. Rousseau, trata de las traducciones españolas de "La Nouvelle Héloïse" y de sus posibles influencias en autores españoles.},
keywords = {Novela, Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Sánchez Barbudo, Antonio
Los últimos años de Unamuno: "San Manuel Bueno" y "El vicario saboyano" de Rousseau Artículo de revista
En: Hispanic Review, vol. 19, pp. 281–322, 1951.
Resumen | Etiquetas: Novela, Paralelismos, Rousseau Jean-Jacques, Unamuno Miguel de, XX
@article{SanchezBarbudo1951,
title = {Los últimos años de Unamuno: "San Manuel Bueno" y "El vicario saboyano" de Rousseau},
author = {Sánchez Barbudo, Antonio},
year = {1951},
date = {1951-01-01},
journal = {Hispanic Review},
volume = {19},
pages = {281--322},
abstract = {Análisis del problema de personalidad en ambos escritores, que se resuelve acudiendo a la fe.},
keywords = {Novela, Paralelismos, Rousseau Jean-Jacques, Unamuno Miguel de, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Subirá, José
El compositor Iriarte (1750-1791) y el cultivo español del melólogo (melodrama) Libro
CSIC, Barcelona, 1949.
Resumen | Etiquetas: Iriarte Tomás de, Rousseau Jean-Jacques, Teatro, Traducción, XVIII
@book{Subirad,
title = {El compositor Iriarte (1750-1791) y el cultivo español del melólogo (melodrama)},
author = {Subirá, José},
year = {1949},
date = {1949-01-01},
pages = {2 vols.},
publisher = {CSIC},
address = {Barcelona},
abstract = {Se refiere en varios lugares a las traducciones e imitaciones del "Pygmalion" de J.-J. Rousseau y de otros melodramas franceses.},
keywords = {Iriarte Tomás de, Rousseau Jean-Jacques, Teatro, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Spell, Jefferson R.
Rousseau in the Spanish World before 1833. A Study in Franco‑Spanish Literary Relations Libro
The University of Texas Press, Austin, 1938.
Resumen | Etiquetas: Censura, Crítica, Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX, XVIII
@book{Spell1938,
title = {Rousseau in the Spanish World before 1833. A Study in Franco‑Spanish Literary Relations},
author = {Spell, Jefferson R.},
year = {1938},
date = {1938-01-01},
pages = {325},
publisher = {The University of Texas Press},
address = {Austin},
abstract = {Amplio estudio en el que se analizan, entre otros aspectos: la circulación de los primeros textos, las refutaciones, la censura, el eco en la prensa, el éxito de Pygmalion, la asociación del nombre de Rousseau a las ideas revolucionarias, la influencia en el ámbito de la educación y del pensamiento político. Catálogo comentado de las traducciones; índice onomástico y de títulos.},
keywords = {Censura, Crítica, Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Río, Ángel del
Algunas notas sobre Rousseau en España Artículo de revista
En: Hispania, pp. 105–116, 1936.
Resumen | Etiquetas: Crítica, Rousseau Jean-Jacques, XIX, XVIII
@article{Rio1936,
title = {Algunas notas sobre Rousseau en España},
author = {Río, Ángel del},
year = {1936},
date = {1936-01-01},
journal = {Hispania},
pages = {105--116},
abstract = {Comenta el autor las críticas y opiniones españolas de obras de Rousseau, en el siglo XVIII y principios del XIX, más numerosas e incluso anteriores a la traducción de las obras del escritor francés.},
keywords = {Crítica, Rousseau Jean-Jacques, XIX, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Spell, Jefferson R.
Rousseau's 1750 "Discours" in Spain Artículo de revista
En: Hispanic Review, vol. 2, pp. 334–344, 1934.
Resumen | Etiquetas: Crítica, Prensa, Rousseau Jean-Jacques, XVIII
@article{Spell1934,
title = {Rousseau's 1750 "Discours" in Spain},
author = {Spell, Jefferson R.},
year = {1934},
date = {1934-01-01},
journal = {Hispanic Review},
volume = {2},
pages = {334--344},
abstract = {Análisis de los comentarios aparecidos en el Mercurio histórico y político de 1751 acerca del primer discurso de Rousseau.},
keywords = {Crítica, Prensa, Rousseau Jean-Jacques, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Spell, Jefferson R.
A Tentative Bibliography of Spanish Translations of the Works of J. J. Rousseau Artículo de revista
En: Hispanic Review, vol. 2, pp. 134–152, 1934.
Resumen | Etiquetas: Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX, XVIII
@article{Spell1934a,
title = {A Tentative Bibliography of Spanish Translations of the Works of J. J. Rousseau},
author = {Spell, Jefferson R.},
year = {1934},
date = {1934-01-01},
journal = {Hispanic Review},
volume = {2},
pages = {134--152},
abstract = {Descripción de 109 traducciones españolas de Rousseau, recogidas más tarde en su estudio general.},
keywords = {Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Spell, Jefferson R.
"Pygmalion" in Spain Artículo de revista
En: Romanic Review, vol. 25, pp. 395–401, 1934.
Resumen | Etiquetas: Rousseau Jean-Jacques, Teatro, Traducción, XVIII
@article{Spell1934b,
title = {"Pygmalion" in Spain},
author = {Spell, Jefferson R.},
year = {1934},
date = {1934-01-01},
journal = {Romanic Review},
volume = {25},
pages = {395--401},
abstract = {Sobre las versiones españolas de la pieza de Rousseau, en el ámbito de la moda por el melólogo en la época.},
keywords = {Rousseau Jean-Jacques, Teatro, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Subirá, José
Estudios sobre el teatro madrileño. Los melólogos de Rousseau, Iriarte y otros autores Artículo de revista
En: Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo, vol. 5, pp. 140–161, 1928.
Resumen | Etiquetas: Iriarte Tomás de, Música, Rousseau Jean-Jacques, Teatro, Traducción, XVIII
@article{Subira1928,
title = {Estudios sobre el teatro madrileño. Los melólogos de Rousseau, Iriarte y otros autores},
author = {Subirá, José},
year = {1928},
date = {1928-01-01},
journal = {Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo},
volume = {5},
pages = {140--161},
abstract = {Se refiere el autor únicamente al principio de su artículo al Pygmalion de Rousseau como obra fundadora del género, así como a su recepción en España.},
keywords = {Iriarte Tomás de, Música, Rousseau Jean-Jacques, Teatro, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}