Mostrar todo

49 registros « 3 de 5 »

Jiménez, Dolores

Las representaciones del teatro de Dumas padre en Valencia (1840-1852) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Dengler, Roberto (Ed.): Teatro y traducción, pp. 151–162, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1995.

Resumen | Enlaces

Jiménez, Dolores

Le théâtre de Dumas père: entre le drame et le mélodrame ou les avatars d’un genre français en Espagne Book Section

En: Bernard-Griffiths, Simone; Sgard, Jean (Ed.): Mélodrames et romans noirs, pp. 183–193, Presses Universitaires du Mirail, Toulouse, 2000.

Resumen

Kirkpatrick, Susan

La retórica de la familia en el discurso liberal: Larra ante "Anthony" Book Section

En: Aldaraca, Bridget; Baker, Eduard; Beverley, John (Ed.): Texto y sociedad: problemas de la historia literaria, pp. 193–202, Rodopi, Amsterdam-Atlanta GA, 1990.

Resumen

Lafarga, Francisco

Sobre actitudes de traductores y editores de relatos de viajes. El viaje a España de Mme d'Aulnoy y de Dumas Book Section

En: Oliver, José M.; Curell, Clara; Uriarte, Cristina G.; Pico, Berta (Ed.): Escrituras y reescrituras del viaje, pp. 321–331, P. Lang, Berna, 2006.

Resumen

Lafarga, Francisco

Corrigiendo al gabacho. Intervención de los traductores en la primera versión española del "De Paris à Cadix" de A. Dumas Book Section

En: Hernández Guerrero, María José; Peña, Salvador (Ed.): La traducción, factor de cambio, pp. 13–26, P. Lang, Berna, 2008.

Resumen

Leslie, John Kenneth

Towards the Vindication of Zorrilla: the Dumas-Zorrilla Question again Artículo de revista

En: Hispanic Review, vol. 13, pp. 288–293, 1945.

Resumen

López de Meneses, Amada

Pliegos sueltos románticos. "La Torre de Nesle", "Catalina Howard", "El conde de Montecristo" y "Lucrecia Borgia" en España Artículo de revista

En: Bulletin Hispanique, vol. 53, pp. 176–205, 1951.

Resumen

Lorenzo-Rivero, Luis

Mariano José de Larra y sus opiniones sobre el teatro de V. Ducange, V. Hugo y A. Dumas Book Section

En: Aymes, Jean-René; Fernández Sebastián, Javier (Ed.): L'image de la France en Espagne (1808-1850), pp. 189–199, Universidad del País Vasco-Presses de la Sorbonne Nouvelle, Vitoria-París, 1997.

Resumen | Enlaces

Manzo, Christian

Azorín y Saint-Simon Book Section

En: Lozano Marco, Miguel Ángel (Ed.): Azorín y otros escritores: centenario del homenaje en Aranjuez, pp. 195–208, Ayuntamiento de Monóvar-Diputación de Alicante, Monóvar, 2015.

Resumen

Menarini, Piero

Eugenio de Ochoa e il teatro francese: "Antony", "Hernani" e alcuni nuovi dati Artículo de revista

En: Francofonia, vol. 2, pp. 131–142, 1982.

Resumen

49 registros « 3 de 5 »

Mostrar todo

49 registros « 3 de 3 »

Santa, Àngels

Alexandre Dumas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 318–319, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Novela, Teatro, Traducción, XIX, XX

Santa, Àngels; Lafarga, Francisco

Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje Libro

Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Dumas Alexandre, Hugo Victor, Imagen, Traducción, XIX, XX

Santos, Ana Clara

Le drame romantique français sur l'espace péninsulaire: de Victor Hugo à Alexandre Dumas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 447–462, P. Lang, Berna, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Dumas Alexandre, Hugo Victor, Representación, Teatro, Traducción, XIX

Saura, Alfonso

Gertrudis Gómez de Avellaneda, adaptadora teatral Artículo de revista

En: Çédille, vol. 2, pp. 103–113, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Augier Émile, Dumas Alexandre, Gómez de Avellaneda Gertrudis, Lemoine Gustave, Maquet Auguste, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Saura, Alfonso

José Andrew de Covert-Spring, traductor de Dumas: "Ricardo Darlington" Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 205–221, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Covert-Spring, Dumas Alexandre, Teatro, Traducción, XIX

Solé Castells, Cristina

L'adaptation théâtrale en Espagne du "Vicomte de Bragelonne" d'Alexandre Dumas Artículo de revista

En: Œuvres & Critiques, vol. 31, pp. 67–73, 2006.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Graells Emilio, Teatro, Traducción, XX

Solé Castells, Cristina

La primera adaptación teatral en España de "El vizconde de Bragelonne" de A. Dumas Artículo de revista

En: Nerter, vol. 17-18, pp. 17–19, 2012.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Graells Emilio, Teatro, Traducción, XX

Thompson, John A.

Alexandre Dumas Père and the Spanish Romantic Drama Libro

Louisiana State University Press, 1938.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Novela, Teatro, Traducción, XIX

Zaragoza, Georges

García Gutiérrez, traducteur de Dumas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 593–607, P. Lang, Berna, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Dumas Alexandre, García Gutiérrez Antonio, Teatro, Traducción, XIX

49 registros « 3 de 3 »