Mostrar todo

67 registros « 1 de 7 »

Aguilar Piñal, Francisco

La obra poética de Manuel Reina Libro

Editora Nacional, Madrid, 1968.

Resumen

Alarcón Sierra, Rafael

La triple labor traductora de Manuel Machado: poesía simbolista, adaptaciones teatrales y obras de encargo Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 7–26, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen

Borrero Zapata, Víctor Manuel

“Más Fernández que Ardavín”: el traductor a escena Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 63–84, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen

Caldera, Ermanno

La "Lucrecia Borgia" que se estrenó en el teatro del Príncipe Book Section

En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 245–253, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.

Resumen | Enlaces

Caldera, Ermanno

El viaje hacia la nada. Hugo y Dumas en la crítica romántica española Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 237–245, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen

Cobos Castro, Esperanza

Un poeta cordobés traductor de V. Hugo Artículo de revista

En: Récifs, vol. 7, pp. 1–20, 1985.

Resumen

Cotoner, Luisa

La presencia de Alexandre Dumas y Victor Hugo en la «Biblioteca Arte y Letras» Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 247–267, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen

Cruz Casado, Antonio

Y en mi interior, Verlaine (Sawa, Darío y la literatura finisecular francesa) Artículo de revista

En: Almirez, vol. 11, pp. 127–142, 2002.

Resumen

Dengler, Roberto

El teatro de Victor Hugo a través de la prensa madrileña, 1835-1850 Artículo de revista

En: Studia Zamorensia. Philologia, vol. 8, pp. 227–233, 1987.

Resumen

Dengler, Roberto

Algunas consideraciones a propósito de "Hernani", drama de V. Hugo (1830), versión castellana de Eugenio de Ochoa (1836) Book Section

En: Donaire, M.ª Luisa; Lafarga, Francisco (Ed.): Traducción y adaptación cultural: España-Francia, pp. 337–345, Publicaciones de la Universidad de Oviedo, Oviedo, 1991.

Resumen | Enlaces

67 registros « 1 de 7 »

Mostrar todo

67 registros « 1 de 4 »

Aguilar Piñal, Francisco

La obra poética de Manuel Reina Libro

Editora Nacional, Madrid, 1968.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Hugo Victor, Poesía, Presencia, Reina Manuel, XIX

Alarcón Sierra, Rafael

La triple labor traductora de Manuel Machado: poesía simbolista, adaptaciones teatrales y obras de encargo Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 7–26, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Descartes René, Hugo Victor, La Rochefoucauld François de, Machado Manuel, Memorias, Poesía, Rostand Edmond, Teatro, Traducción, Vauvenargues, Verlaine Paul, XX

Borrero Zapata, Víctor Manuel

“Más Fernández que Ardavín”: el traductor a escena Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 63–84, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Dumas hijo Alexandre, Fernández Ardavín Luis, Hugo Victor, Musset Alfred de, Novela, Poesía, Prévost Antoine-François, Rostand Edmond, Teatro, Traducción, Verlaine Paul, XX

Caldera, Ermanno

La "Lucrecia Borgia" que se estrenó en el teatro del Príncipe Book Section

En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 245–253, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cepeda Antonio, Gorostiza Manuel Eduardo de, Hugo Victor, Representación, Teatro, Traducción, XIX

Caldera, Ermanno

El viaje hacia la nada. Hugo y Dumas en la crítica romántica española Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 237–245, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Dumas Alexandre, Hugo Victor, Larra Mariano José de, Larra Mariano José de, XIX

Cobos Castro, Esperanza

Un poeta cordobés traductor de V. Hugo Artículo de revista

En: Récifs, vol. 7, pp. 1–20, 1985.

Resumen | Etiquetas: Blanco Belmonte Marcos Rafael, Hugo Victor, Poesía, Traducción, XIX

Cotoner, Luisa

La presencia de Alexandre Dumas y Victor Hugo en la «Biblioteca Arte y Letras» Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 247–267, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Hugo Victor, Navarro Cecilio, Novela, Peratoner Amancio, Teatro, Traducción, XIX

Cruz Casado, Antonio

Y en mi interior, Verlaine (Sawa, Darío y la literatura finisecular francesa) Artículo de revista

En: Almirez, vol. 11, pp. 127–142, 2002.

Resumen | Etiquetas: Hugo Victor, Imagen, Sawa Alejandro, Verlaine Paul, XIX

Dengler, Roberto

El teatro de Victor Hugo a través de la prensa madrileña, 1835-1850 Artículo de revista

En: Studia Zamorensia. Philologia, vol. 8, pp. 227–233, 1987.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Hugo Victor, Prensa, Teatro, Traducción, XIX

Dengler, Roberto

Algunas consideraciones a propósito de "Hernani", drama de V. Hugo (1830), versión castellana de Eugenio de Ochoa (1836) Book Section

En: Donaire, M.ª Luisa; Lafarga, Francisco (Ed.): Traducción y adaptación cultural: España-Francia, pp. 337–345, Publicaciones de la Universidad de Oviedo, Oviedo, 1991.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Hugo Victor, Ochoa Eugenio de, Teatro, Traducción, XIX

Fernández Cardo, José María

V. Hugo y Bécquer: la rima XXIII palimpsesto Artículo de revista

En: Archivum, vol. 33, pp. 301–322, 1983.

Resumen | Etiquetas: Bécquer Gustavo Adolfo, Hugo Victor, Paralelismos, Poesía, XIX

Foulché-Delbosc, Raymond

Quelques réminiscences dans Espronceda Artículo de revista

En: Revue Hispanique, vol. 21, pp. 667–669, 1909.

Resumen | Etiquetas: Espronceda José de, Hugo Victor, Paralelismos, Poesía, XIX

Gabbert, Thomas A.

Notes on the Popularity of the Dramas of Victor Hugo in Spain during the Years 1835‑1845 Artículo de revista

En: Hispanic Review, vol. 4, pp. 176–178, 1936.

Resumen | Etiquetas: Hugo Victor, Representación, Teatro, Traducción, XIX

García Garrosa, María Jesús

Eduardo Marquina, ¿traductor a su pesar? Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 109–125, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Dumas hijo Alexandre, Hugo Victor, Mallarmé Stéphane, Marquina Eduardo, Novela, Poesía, Prévost Antoine-François, Teatro, Traducción, Verlaine Paul, XX

Giné, Marta

Viajes de los textos (traducciones y adaptaciones) en "La Ilustración Española y Americana" (1868-1905) Book Section

En: Thion Soriano-Mollá, Dolores; Beltrán, Luis; Hibbs, Solange; Sotelo Vázquez, Marisa (Ed.): Tradición e interculturalidad: las relaciones entre lo culto y lo popular (siglos XIX-XX), pp. 47–58, Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 2013.

Resumen | Etiquetas: Hugo Victor, Loti Pierre, Novela, Prensa, Traducción, XIX

Giné, Marta

Victor Hugo en la prensa leridana decimonónica Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 97–115, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Hugo Victor, Prensa, Traducción, XIX

González Serrano, Urbano

V. Hugo y su influencia en la literatura española Artículo de revista

En: Nuestro Tiempo, vol. 2, pp. 427–434, 1902.

Resumen | Etiquetas: Hugo Victor, Presencia, Traducción, XIX

Krappe, Haggerty A.

Sur une “légende” de Gustavo A. Bécquer Artículo de revista

En: Neophilologus, vol. 17, pp. 273–277, 1932.

Resumen | Etiquetas: Bécquer Gustavo Adolfo, Hugo Victor, Paralelismos, Poesía, XIX

Lafarga, Francisco

Traductores y prologuistas de Victor Hugo en España (1834-1930). Antología de un discurso crítico Libro

PPU, Barcelona, 2008.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Hugo Victor, Traducción, XIX

Lafarga, Francisco

Sobre la traducción de las “Obras completas” de Victor Hugo al español (1886–1888) Artículo de revista

En: Revista de Filología Francesa, vol. 11, pp. 477–481, 1997, (Homenaje al Prof. Jesús Cantera y Ortiz de Urbina).

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Hugo Victor, Labaila Jacinto, Traducción, XIX

67 registros « 1 de 4 »