Mostrar todo

49 registros « 1 de 5 »

Adams, Nicholson B.

A Little-Known Spanish Adaptation of Dumas' "Don Juan de Marana" Artículo de revista

En: Romanic Review, vol. 20, pp. 241, 1929.

Resumen

Álvarez Rubio, María del Rosario

La actividad traductora en “La Lectura para todos” (1859-1861) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 15–29, Peter Lang, Berna, 2015.

Resumen

Baynat Monreal, Elena

El traductor de relato de viajes: "De París a Cádiz" de Dumas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Méndez Robles, Pedro S.; Saura, Alfonso (Ed.): Literatura de viajes y traducción, pp. 63–73, Comares, Granada, 2007.

Resumen

Borrero Zapata, Víctor Manuel

“Más Fernández que Ardavín”: el traductor a escena Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 63–84, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen

Caldera, Ermanno

El viaje hacia la nada. Hugo y Dumas en la crítica romántica española Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 237–245, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen

Calderone, Antonietta

Traducir con moralidad (para fracasar): de la "Angèle" de A. Dumas al "Ernesto" de J. E. Hartzenbusch Book Section

En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 255–274, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.

Resumen | Enlaces

Carnicer, Ramón

Pablo Piferrer traductor Artículo de revista

En: Boletín de la Real Academia de Buenas Letras, vol. 30, pp. 131–137, 1964.

Resumen

Cotoner, Luisa

La presencia de Alexandre Dumas y Victor Hugo en la «Biblioteca Arte y Letras» Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 247–267, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen

Del Monaco, Gabriella

Dumas visto por Larra: la verdad sobre todo Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 145–152, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen

Dengler, Roberto

Alcance y valoración del teatro de A. Dumas en Madrid entre 1835 y 1845 Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 167–181, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen

49 registros « 1 de 5 »

Mostrar todo

49 registros « 1 de 3 »

Adams, Nicholson B.

A Little-Known Spanish Adaptation of Dumas' "Don Juan de Marana" Artículo de revista

En: Romanic Review, vol. 20, pp. 241, 1929.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Teatro, Traducción, XIX

Álvarez Rubio, María del Rosario

La actividad traductora en “La Lectura para todos” (1859-1861) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 15–29, Peter Lang, Berna, 2015.

Resumen | Etiquetas: Aimard Gustave, Dumas Alexandre, Lamartine Alphonse de, Prensa, Saint-Germain J. T. de, Soulié Frédéric, Tardieu Jules, Traducción, XIX

Baynat Monreal, Elena

El traductor de relato de viajes: "De París a Cádiz" de Dumas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Méndez Robles, Pedro S.; Saura, Alfonso (Ed.): Literatura de viajes y traducción, pp. 63–73, Comares, Granada, 2007.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Traducción, Viaje, XIX

Borrero Zapata, Víctor Manuel

“Más Fernández que Ardavín”: el traductor a escena Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 63–84, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Dumas hijo Alexandre, Fernández Ardavín Luis, Hugo Victor, Musset Alfred de, Novela, Poesía, Prévost Antoine-François, Rostand Edmond, Teatro, Traducción, Verlaine Paul, XX

Caldera, Ermanno

El viaje hacia la nada. Hugo y Dumas en la crítica romántica española Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 237–245, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Dumas Alexandre, Hugo Victor, Larra Mariano José de, Larra Mariano José de, XIX

Calderone, Antonietta

Traducir con moralidad (para fracasar): de la "Angèle" de A. Dumas al "Ernesto" de J. E. Hartzenbusch Book Section

En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 255–274, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Altés Francisco, Dumas Alexandre, Hartzenbusch Juan Eugenio, Teatro, Traducción, XIX

Carnicer, Ramón

Pablo Piferrer traductor Artículo de revista

En: Boletín de la Real Academia de Buenas Letras, vol. 30, pp. 131–137, 1964.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Piferrer Pablo, Teatro, Traducción, XIX

Cotoner, Luisa

La presencia de Alexandre Dumas y Victor Hugo en la «Biblioteca Arte y Letras» Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 247–267, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Hugo Victor, Navarro Cecilio, Novela, Peratoner Amancio, Teatro, Traducción, XIX

Del Monaco, Gabriella

Dumas visto por Larra: la verdad sobre todo Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 145–152, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Dumas Alexandre, Larra Mariano José de, Prensa, Teatro, XIX

Dengler, Roberto

Alcance y valoración del teatro de A. Dumas en Madrid entre 1835 y 1845 Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 167–181, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Dumas Alexandre, Prensa, Teatro, XIX

Díaz Alarcón, Soledad

Relatos franceses del XIX: estudio traductológico de sus versiones españolas Book Section

En: Camus, M. del Carmen; Marcos, Manuel (Ed.): Traducción literaria, otras traducciones especializadas y disciplinas afines a la traducción, pp. 41–56, Comares, Granada, 2017.

Etiquetas: Constant Benjamin, Dumas Alexandre, Novela, Sue Eugène, Traducción, Vigny Alfred de, XIX

Durnerin, James

Fascinación y repulsa por Dumas en el Larra crítico y creador Artículo de revista

En: Annales Littéraires de l'Université de Besançon, vol. 283, pp. 143–157, 1983.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Dumas Alexandre, Larra Mariano José de, Paralelismos, XIX

Durnerin, James

Viaje de los textos en el teatro de Alexandre Dumas (padre): "Don Juan de Marana" Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 153–166, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, García Gutiérrez Antonio, Llivi José María, Teatro, Traducción, XIX

Fitz-Gerald, Thomas A.

Some Notes on the Sources of Zorrilla's "Don Juan Tenorio" Artículo de revista

En: Hispania, vol. 5, pp. 1–7, 1922.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Paralelismos, Teatro, XIX, Zorrilla José

Gabbert, Thomas A.

The Dramas of Dumas père in Spain (1834-1850) Libro

University of California Press, Berkeley, 1935.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Representación, Teatro, Traducción, XIX

Gallén, Enric; Gibert, Miquel M.

La recepció d'Alexandre Dumas a Catalunya Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 119–143, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Dumas Alexandre, Novela, Teatro, Traducción, XIX, XX

Giné, Marta

Cómo "Paul Jones" se convirtió en "Pablo el marino" Book Section

En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 319–332, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Dumas Alexandre, Escosura Narciso de la, Teatro, Traducción, XIX

Giné, Marta

Dumas père dans le procès de renouveau du théâtre catalan: "Don Juan de Maraña ou La chute d'un ange" Artículo de revista

En: Sociologie de l'Art, vol. 2, pp. 145–156, 2005.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Dumas Alexandre, Teatro, Traducción, Vilaregut Salvador, XX

Giné, Marta; Palacios Bernal, Concepción

Traducciones españolas de relatos fantásticos franceses, de Cazotte a Maupassant Libro

PPU, Barcelona, 2005.

Resumen | Etiquetas: Bibliografía, Cazotte Jacques, Dumas Alexandre, Gautier Théophile, Lautréamont, Maupassant Guy de, Mérimée Prosper, Nerval Gérard de, Nodier Charles, Novela, Traducción, Villiers de l'Isle-Adam, XIX

Jiménez, Dolores

1840-1850: projections et valorisations du roman populaire francais en Espagne Book Section

En: Migozzi, Jacques (Ed.): Le roman populaire en question(s). Actes du colloque international de mai 1995 à Limoges, pp. 333–347, PULIM, Limoges, 1997.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Dumas Alexandre, Novela, Prensa, Sue Eugène, XIX

49 registros « 1 de 3 »