Mostrar todo

24 registros « 1 de 3 »

Adams, Nicholson B.

A Note on Larra's "No más mostrador" Book Section

En: Holmes, U. Z. et al. (Ed.): Romance Studies Presented to William Morton Day, pp. 15–18, University of North Carolina, Chapel Hill, 1950.

Resumen

Banner, J. Worth

Concerning a Charge of Plagiarism by Mariano José de Larra Artículo de revista

En: Studies in Philology, vol. 48, pp. 793–797, 1951.

Resumen

Caldera, Ermanno

Diferentes maneras de traducir a Scribe Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, pp. 429–436, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen | Enlaces

Caldera, Ermanno

La commedia romantica in Spagna Libro

Giardini, Pisa, 1978.

Resumen

Dengler, Roberto

"No más mostrador" de E. Scribe, en traducción de Mariano José de Larra (1831) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 223–232, Peter Lang, Berna, 2011.

Resumen

Dengler, Roberto

Eugène Scribe Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1032, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Dengler, Roberto

Bretón de los Herreros y Ventura de la Vega: algunos ejemplos de su traducción de la comedia ligera de Scribe Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 107–113, Peter Lang, Berna, 2006.

Resumen | Enlaces

Dengler, Roberto

El teatro francés en traducción como transmisor del ideario burgués (1830-1850) Book Section

En: Ortiz de Zárate, Carlos (Ed.): Mundos ibéricos y mundos francófonos, pp. 99–109, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, 1995.

Resumen

Dengler, Roberto

Alcance de las traducciones francesas en los repertorios teatrales madrileños entre 1830 y 1850 Book Section

En: Dengler, Roberto (Ed.): Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, vol. I, pp. 161–169, Ediciones de la Universidad de Salamanca, Salamanca, 1991.

Resumen

Dengler, Roberto

Apuntes sobre el teatro vodevilesco de Scribe y su acogida en las tablas madrileñas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Dengler, Roberto (Ed.): Teatro y traducción, pp. 131–140, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1995.

Resumen | Enlaces

24 registros « 1 de 3 »

Mostrar todo

24 registros « 1 de 2 »

Adams, Nicholson B.

A Note on Larra's "No más mostrador" Book Section

En: Holmes, U. Z. et al. (Ed.): Romance Studies Presented to William Morton Day, pp. 15–18, University of North Carolina, Chapel Hill, 1950.

Resumen | Etiquetas: Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Banner, J. Worth

Concerning a Charge of Plagiarism by Mariano José de Larra Artículo de revista

En: Studies in Philology, vol. 48, pp. 793–797, 1951.

Resumen | Etiquetas: Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Caldera, Ermanno

Diferentes maneras de traducir a Scribe Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, pp. 429–436, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Carnerero José María de, Gorostiza Manuel Eduardo de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, Vega Ventura de la, XIX

Caldera, Ermanno

La commedia romantica in Spagna Libro

Giardini, Pisa, 1978.

Resumen | Etiquetas: Recepción, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Dengler, Roberto

"No más mostrador" de E. Scribe, en traducción de Mariano José de Larra (1831) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 223–232, Peter Lang, Berna, 2011.

Resumen | Etiquetas: Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Dengler, Roberto

Eugène Scribe Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1032, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Scribe Eugène, Traducción, XIX, XX

Dengler, Roberto

Bretón de los Herreros y Ventura de la Vega: algunos ejemplos de su traducción de la comedia ligera de Scribe Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 107–113, Peter Lang, Berna, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, Vega Ventura de la, XIX

Dengler, Roberto

El teatro francés en traducción como transmisor del ideario burgués (1830-1850) Book Section

En: Ortiz de Zárate, Carlos (Ed.): Mundos ibéricos y mundos francófonos, pp. 99–109, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, 1995.

Resumen | Etiquetas: Representación, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Dengler, Roberto

Alcance de las traducciones francesas en los repertorios teatrales madrileños entre 1830 y 1850 Book Section

En: Dengler, Roberto (Ed.): Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, vol. I, pp. 161–169, Ediciones de la Universidad de Salamanca, Salamanca, 1991.

Resumen | Etiquetas: Representación, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Dengler, Roberto

Apuntes sobre el teatro vodevilesco de Scribe y su acogida en las tablas madrileñas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Dengler, Roberto (Ed.): Teatro y traducción, pp. 131–140, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1995.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Representación, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Dengler, Roberto

Un ejemplo de traducción/adaptación teatral: el vaudeville francés Book Section

En: Félix, Leandro; Ortega Arjonilla, Emilio (Ed.): II Estudios sobre traducción e interpretación, pp. 467–471, Universidad de Málaga-Diputación de Málaga, Málaga, 1998.

Resumen | Etiquetas: Scribe Eugène, Teatro, Traducción, Vega Ventura de la, XIX

Dengler, Roberto

La traducción del vaudeville francés en España durante la época romántica Book Section

En: Lépinette, Brigitte; Olivares, M.ª Amparo; Sopeña, Emma (Ed.): Actas del primer coloquio internacional de traductología, pp. 87–88, Universitat de València, Valencia, 1991.

Resumen | Etiquetas: Representación, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Durnerin, James

Larra, traducteur de Scribe et de Ducange Artículo de revista

En: Annales Littéraires de l'Université de Besançon, vol. 280, pp. 41–52, 1983.

Resumen | Etiquetas: Ducange Victor, Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Hespelt, E. Herman

The Translated Dramas of Mariano José de Larra and their French Originals Artículo de revista

En: Hispania, vol. 15, pp. 117–134, 1932.

Resumen | Etiquetas: Delavigne Casimir, Ducange Victor, Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Iñarrea, Ignacio

Bretón traductor de Scribe Book Section

En: Muro, Miguel Ángel (Ed.): La obra de Manuel Bretón de los Herreros. II jornadas bretonianas (Logroño, 2 al 5 de marzo de 1999), pp. 99–116, Instituto de Estudios Riojanos, Logroño, 2000.

Resumen | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Lamond, Marilyn

Notes on Scribe's one-act Comedies-Vaudevilles in Spain, 1820-1850 Artículo de revista

En: Romance Notes, vol. 2, pp. 83–93, 1961.

Resumen | Etiquetas: Representación, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

McGuire, Elizabeth

A Study of the Writings of Mariano José de Larra, 1809-1837 Artículo de revista

En: University of California Publications in Modern Philology, vol. 7, pp. 87–130, 1918.

Resumen | Etiquetas: Delavigne Casimir, Dieulafoy Michel, Ducange Victor, Lamennais Félicité, Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Penas Varela, Ermitas

Larra y Scribe Artículo de revista

En: Crítica Hispánica, vol. 21, pp. 80–96, 1999.

Resumen | Etiquetas: Larra Mariano José de, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Ribao, Montserrat

Fragmento de una traducción inédita de Emilia Pardo Bazán: "Adriana Lecouvreur" Artículo de revista

En: Theatralia, vol. 4, pp. 81–118, 2002.

Resumen | Etiquetas: Legouvé Ernest, Pardo Bazán Emilia, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

Saura, Alfonso

Gertrudis Gómez de Avellaneda, adaptadora teatral Artículo de revista

En: Çédille, vol. 2, pp. 103–113, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Augier Émile, Dumas Alexandre, Gómez de Avellaneda Gertrudis, Lemoine Gustave, Maquet Auguste, Scribe Eugène, Teatro, Traducción, XIX

24 registros « 1 de 2 »