Anoll, Lídia
Maeterlinck et le mouvement moderniste catalan Book Section
En: Quaghebeur, Marc (Ed.): Présence/Absence de Maurice Maeterlinck, pp. 398–414, AML éditions / Éditions Labor, Bruselas, 2002.
@incollection{Anoll2002a,
title = {Maeterlinck et le mouvement moderniste catalan},
author = {Anoll, Lídia},
editor = {Quaghebeur, Marc},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
booktitle = {Présence/Absence de Maurice Maeterlinck},
pages = {398--414},
publisher = {AML éditions / Éditions Labor},
address = {Bruselas},
abstract = {Un gran número de comentarios aparecidos en la prensa catalana o alusiones a las traducciones o representaciones demuestran el interés suscitado por Maeterlinck entre los modernistas catalanes. La autora trae a colación una parodia de L'intruse realizada por Narcís Oller y titulada La Brusa, de la cual se sirvió para ridiculizar el drama simbolista, así como dos obras de Adrià Gual: el drama modernista Silenci y el poema Flors, en los que la influencia formal de Maeterlinck es evidente.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Senabre, Ricardo
De nuevo Maeterlinck en España. (Testimonios y documentos) Artículo de revista
En: Correspondance, vol. 6, pp. 136–148, 2000.
@article{Senabre2000,
title = {De nuevo Maeterlinck en España. (Testimonios y documentos)},
author = {Senabre, Ricardo},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
journal = {Correspondance},
volume = {6},
pages = {136--148},
abstract = {El artículo esboza la imagen de Maeterlinck en España y su influencia sobre algunos escritores modernistas, como Adrià Gual, Azorín o Valle-Inclán. A las primeras traducciones de "L'intruse" o "Intérieur", que indican una temprana y exitosa recepción, se suma la gira española de la compañía de teatro dirigida por el autor belga. Dicha presencia queda plasmada en reseñas de la revista "Nuevo Mundo", amén de otros artículos firmados por Ortega y Gasset o Pedro González Blanco, o el elogioso comentario de Enrique Díez-Canedo.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Anoll, Lídia
Maeterlinck et le mouvement moderniste catalan Book Section
En: Quaghebeur, Marc (Ed.): Présence/Absence de Maurice Maeterlinck, pp. 398–414, AML éditions / Éditions Labor, Bruselas, 2002.
Resumen | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Francofonía, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Oller Narcís, Prensa, Presencia, XX
@incollection{Anoll2002a,
title = {Maeterlinck et le mouvement moderniste catalan},
author = {Anoll, Lídia},
editor = {Quaghebeur, Marc},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
booktitle = {Présence/Absence de Maurice Maeterlinck},
pages = {398--414},
publisher = {AML éditions / Éditions Labor},
address = {Bruselas},
abstract = {Un gran número de comentarios aparecidos en la prensa catalana o alusiones a las traducciones o representaciones demuestran el interés suscitado por Maeterlinck entre los modernistas catalanes. La autora trae a colación una parodia de L'intruse realizada por Narcís Oller y titulada La Brusa, de la cual se sirvió para ridiculizar el drama simbolista, así como dos obras de Adrià Gual: el drama modernista Silenci y el poema Flors, en los que la influencia formal de Maeterlinck es evidente.},
keywords = {Cataluña, Crítica, Francofonía, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Oller Narcís, Prensa, Presencia, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Senabre, Ricardo
De nuevo Maeterlinck en España. (Testimonios y documentos) Artículo de revista
En: Correspondance, vol. 6, pp. 136–148, 2000.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, González Blanco Pedro, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Ortega y Gasset José, Prensa, Presencia, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX
@article{Senabre2000,
title = {De nuevo Maeterlinck en España. (Testimonios y documentos)},
author = {Senabre, Ricardo},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
journal = {Correspondance},
volume = {6},
pages = {136--148},
abstract = {El artículo esboza la imagen de Maeterlinck en España y su influencia sobre algunos escritores modernistas, como Adrià Gual, Azorín o Valle-Inclán. A las primeras traducciones de "L'intruse" o "Intérieur", que indican una temprana y exitosa recepción, se suma la gira española de la compañía de teatro dirigida por el autor belga. Dicha presencia queda plasmada en reseñas de la revista "Nuevo Mundo", amén de otros artículos firmados por Ortega y Gasset o Pedro González Blanco, o el elogioso comentario de Enrique Díez-Canedo.},
keywords = {Azorín, Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, González Blanco Pedro, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Ortega y Gasset José, Prensa, Presencia, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}