Mostrar todo

20 registros « 1 de 2 »

Albert, Mechthild

La réception du symbolisme belge en Espagne Artículo de revista

En: Œuvres et Critiques , vol. 17:2, pp. 113–130, 1992.

Resumen

Évrard, Anaëlle

Traductions et traducteurs des “Petits poèmes en prose” de Baudelaire en Espagne: du modernismo a la Edad de Plata Tesis doctoral

Université Toulouse le Mirail-Toulouse II, 2013.

Resumen | Enlaces

Fernández Gutiérrez, José María

Enrique Díez-Canedo Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 305–306, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Fernández Gutiérrez, José María

Enrique Díez Canedo: su tiempo y su obra Libro

Diputación, Badajoz, 1984.

Resumen

Gallego Roca, Miguel

El lugar de los simbolistas menores en la poesía española del siglo XX Book Section

En: Borot, Marie-France; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Confluencias poéticas. Estética, recepción y traducción de la poesía francesa contemporánea, pp. 41–56, PPU, Barcelona, 2004.

Resumen

García Yebra, Valentín

Tres traducciones españolas de "Voyelles" Book Section

En: Problems in Translation/Problemas de la traducción, pp. 46–67, Ediciones de la Universidad de Puerto Rico, Río Piedras, 1982.

Resumen

Gimeno, José

Notas al margen de una traducción de las "Contrerimes" de Paul-Jean Toulet Artículo de revista

En: Revista de Filología Románica, vol. 2, pp. 173–181, 1997.

Resumen

Giné, Marta

“La poesía francesa moderna” de E. Díez-Canedo y F. Fortún y sus originales, de Aloysius Bertrand a Paul Fort Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): La traducción fragmentaria: su lugar en antologías y revistas españolas (1898-1936), pp. 65–90, Gabriel Escobar Editor, Madrid, 2017.

Resumen

Gómez Bedate, Pilar

Nota sobre los temas simbolistas en "La poesía francesa moderna" de Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún Book Section

En: Pegenaute, Luis (Ed.): La traducción en la Edad de Plata, pp. 89–98, PPU, Barcelona, 2001.

Resumen | Enlaces

Laget, Laurie-Anne

Quand la prose devient poème: la place des pièces en prose dans l’anthologie poétique “La poesía francesa moderna” (1913) Book Section

En: Carandell, Zoraida (Ed.): Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930), pp. 131–143, Presses de la Sorbonne Nouvelle, París, 2014.

Resumen

20 registros « 1 de 2 »

Mostrar todo

Albert, Mechthild

La réception du symbolisme belge en Espagne Artículo de revista

En: Œuvres et Critiques , vol. 17:2, pp. 113–130, 1992.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Poesía, Recepción, Regoyos Darío de, Teatro, Traducción, Verhaeren Émile, XX

Évrard, Anaëlle

Traductions et traducteurs des “Petits poèmes en prose” de Baudelaire en Espagne: du modernismo a la Edad de Plata Tesis doctoral

Université Toulouse le Mirail-Toulouse II, 2013.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Cataluña, Díez-Canedo Enrique, Esclasans Agustí, Francés José, Gómez de la Serna Julio, Heras Eusebio, Poesía, Prensa, Traducción, Vances Pedro, XX

Fernández Gutiérrez, José María

Enrique Díez-Canedo Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 305–306, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Díez-Canedo Enrique, Traducción, XX

Fernández Gutiérrez, José María

Enrique Díez Canedo: su tiempo y su obra Libro

Diputación, Badajoz, 1984.

Resumen | Etiquetas: Díez-Canedo Enrique, Poesía, Traducción, XX

Gallego Roca, Miguel

El lugar de los simbolistas menores en la poesía española del siglo XX Book Section

En: Borot, Marie-France; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Confluencias poéticas. Estética, recepción y traducción de la poesía francesa contemporánea, pp. 41–56, PPU, Barcelona, 2004.

Resumen | Etiquetas: Díez-Canedo Enrique, Fort Paul, Jammes Francis, Jiménez Juan Ramón, Laforgue Jules, Poesía, Presencia, Samain Albert, Simbolismo, Traducción, XX

García Yebra, Valentín

Tres traducciones españolas de "Voyelles" Book Section

En: Problems in Translation/Problemas de la traducción, pp. 46–67, Ediciones de la Universidad de Puerto Rico, Río Piedras, 1982.

Resumen | Etiquetas: Bacarisse Mauricio, Díez-Canedo Enrique, García Yebra Valentín, Poesía, Rimbaud Arthur, Traducción, XX

Gimeno, José

Notas al margen de una traducción de las "Contrerimes" de Paul-Jean Toulet Artículo de revista

En: Revista de Filología Románica, vol. 2, pp. 173–181, 1997.

Resumen | Etiquetas: Díez-Canedo Enrique, Guillén Jorge, Poesía, Toulet Paul-Jean, Traducción, XX

Giné, Marta

“La poesía francesa moderna” de E. Díez-Canedo y F. Fortún y sus originales, de Aloysius Bertrand a Paul Fort Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): La traducción fragmentaria: su lugar en antologías y revistas españolas (1898-1936), pp. 65–90, Gabriel Escobar Editor, Madrid, 2017.

Resumen | Etiquetas: Antología, Díez-Canedo Enrique, Fortún Fernando, Poesía, Traducción, XX

Gómez Bedate, Pilar

Nota sobre los temas simbolistas en "La poesía francesa moderna" de Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún Book Section

En: Pegenaute, Luis (Ed.): La traducción en la Edad de Plata, pp. 89–98, PPU, Barcelona, 2001.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Antología, Díez-Canedo Enrique, Fortún Fernando, Poesía, Traducción, XX

Laget, Laurie-Anne

Quand la prose devient poème: la place des pièces en prose dans l’anthologie poétique “La poesía francesa moderna” (1913) Book Section

En: Carandell, Zoraida (Ed.): Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930), pp. 131–143, Presses de la Sorbonne Nouvelle, París, 2014.

Resumen | Etiquetas: Antología, Díez-Canedo Enrique, Fortún Fernando, Poesía, Traducción, XX

Lama, Miguel Ángel

Enrique Díez–Canedo en los cercados ajenos Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 171–192, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Antología, Díez-Canedo Enrique, Dumas hijo Alexandre, Giraudoux Jean, La Fontaine Jean de, Larbaud Valery, Mérimée Prosper, Novela, Poesía, Renard Jules, Teatro, Traducción, Verlaine Paul, XX

Lama, Miguel Ángel

Enrique Diez-Canedo y la poesía extranjera Artículo de revista

En: Cauce. Revista de Filología y su Didáctica, vol. 22-23, pp. 191–228, 1999.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Antología, Díez-Canedo Enrique, Poesía, Traducción, XX

Marín Hernández, David

"Poemas en prosa" de Ch. Baudelaire, en traducción de Enrique Díez-Canedo (1920) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 375–388, P. Lang, Berna, 2011.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Díez-Canedo Enrique, Poesía, Traducción, XX

Monnier, Claire

Un traducteur et son auteur: lettres de Enrique Diez-Canedo à Valery Larbaud Artículo de revista

En: Cauce. Revista de Filología y su Didáctica, vol. 22-23, pp. 253–269, 1999.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Díez-Canedo Enrique, Larbaud Valery, Paralelismos, Traducción, XX

Ozaeta, María Rosario

Enrique Díez-Canedo y Francia: una muestra de su faceta de traductor Book Section

En: VII Coloquio APFFUE. Relaciones culturales entre España, Francia y otros países francófonos, pp. 407–420, Universidad de Cádiz, Cádiz, 1999.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Díez-Canedo Enrique, Imagen, La Fontaine Jean de, La Fontaine Jean de, Traducción, XX

Patout, Paulette

Amistosa tríada: Valery Larbaud, Enrique Díez-Canedo, Alfonso Reyes Book Section

En: Vilanova, Antonio (Ed.): Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, pp. 879–891, PPU, Barcelona, 1992.

Resumen | Etiquetas: Díez-Canedo Enrique, Larbaud Valery, Novela, Traducción, XX

Reyes, Alfonso

Mallarmé en castellano Artículo de revista

En: Revista de Occidente, vol. 37, pp. 190–219, 1932.

Resumen | Etiquetas: Bacarisse Mauricio, Cansinos Assens Rafael, Díez-Canedo Enrique, Mallarmé Stéphane, Poesía, Traducción, XX

Reyes, Alfonso

Mallarmé en espagnol Artículo de revista

En: Revue de Littérature Comparée, vol. 12, pp. 546–568, 1932.

Resumen | Etiquetas: Bacarisse Mauricio, Cansinos Assens Rafael, Díez-Canedo Enrique, Mallarmé Stéphane, Poesía, Traducción, XX

Senabre, Ricardo

De nuevo Maeterlinck en España. (Testimonios y documentos) Artículo de revista

En: Correspondance, vol. 6, pp. 136–148, 2000.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, González Blanco Pedro, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Ortega y Gasset José, Prensa, Presencia, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX

Trueba, Virginia

La literatura francesa a la luz de la crítica española: un estudio de las publicaciones periódicas madrileñas, 1923-1931 Libro

Universitat de Barcelona, Barcelona, 1998.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Díez-Canedo Enrique, France Anatole, Gide André, Jarnés Benjamín, Marichalar Antonio, Morand Paul, Prensa, Presencia, Proust Marcel, XX