Las fuentes del diccionario hispanofrancés de González de Mendoza (1761-1763) Artículo de revista
En: Revista de Filología Románica, vol. 34:2, pp. 299–326, 2017.
Les sources du dictionnaire bilingue franco-espagnol de Francisco de la Torre y Ocón (“El maestro de las dos lenguas”, 1728-1731) Book Section
En: Domínguez Rodríguez, M. Victoria et al. (Ed.): Words across History. Advances in Historical Lexicography and Lexicology, pp. 78–90, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, 2016.
Diccionarios y estudio de lenguas modernas en el Siglo de las Luces. Tradición y revolución lexicográfica en el ámbito hispano-francés Libro
Ediciones Liceus, Madrid, 2014.
Échantillon de repérage de spécialité dans la lexicographie bilingue du XVIIIe siècle: F. Sobrino et ses sources Artículo de revista
En: Cahiers de Lexicologie, vol. 93:2, pp. 5–26, 2008.
El léxico técnico en los diccionarios bilingües español-francés de los siglos XVIII y XIX Book Section
En: Ahumada, Ignacio (Ed.): Diccionarios y lenguas de especialidad, pp. 120–130, Universidad de Jaén, Jaén, 2002.
Una incursión en la lexicografía bilingüe del siglo XVIII: la obra de Francisco Sobrino Book Section
En: Díaz Hormigo, Mª Tadea & al. (Ed.): IV Congreso de Lingüística General, pp. 607–616, Universidad de Cádiz, Cádiz, 2002.
La lexicografía española en Flandes. Confrontación del Diccionario nuevo de Sobrino (Bruselas 1705) con su fuente principal: el Tesoro de Oudin (Bruselas 1660) Artículo de revista
En: Voz y Letra, vol. 5, pp. 105–127, 1994.
Un diccionario bilingüe (español-francés, francés-español) del siglo XVIII: el "Diccionario nuevo" de Francisco Sobrino Book Section
En: Donaire, M.ª Luisa; Lafarga, Francisco (Ed.): Traducción y adaptación cultural: España-Francia, pp. 493–502, Publicaciones de la Universidad de Oviedo, Oviedo, 1991.