@incollection{Camps2018,
title = {Carmen de Burgos (Colombine): la labor como traductora de una escritora “excéntrica” de la Edad de Plata de la literatura española},
author = {Camps, Assumpta},
editor = {Lafarga, Francisco},
year = {2018},
date = {2018-01-01},
booktitle = {Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia},
pages = {85--107},
publisher = {Edition Reichenberger},
address = {Kassel},
abstract = {Estudio de la labor traductora de C. de Burgos como complementaria de las de maestra, novelista y periodista. Aunque tradujo también del inglés, el francés ocupa un lugar preeminente, con autores como Mme de La Fayette, G. de Nerval, E. Renan, P. Marguerite, Rachilde o A. France; funcionó asimismo como lengua intermedia para la versión a partir de otras, como el alemán o el ruso.},
keywords = {Burgos Carmen de, France Anatole, La Fayette Condesa de, Marguerite Paul, Nerval Gérard de, Novela, Rachilde, Renan Ernest, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}