Camps, Assumpta
Carmen de Burgos (Colombine): la labor como traductora de una escritora “excéntrica” de la Edad de Plata de la literatura española Book Section
En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 85–107, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.
Resumen | Etiquetas: Burgos Carmen de, France Anatole, La Fayette Condesa de, Marguerite Paul, Nerval Gérard de, Novela, Rachilde, Renan Ernest, Traducción, XX
@incollection{Camps2018,
title = {Carmen de Burgos (Colombine): la labor como traductora de una escritora “excéntrica” de la Edad de Plata de la literatura española},
author = {Camps, Assumpta},
editor = {Lafarga, Francisco},
year = {2018},
date = {2018-01-01},
booktitle = {Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia},
pages = {85--107},
publisher = {Edition Reichenberger},
address = {Kassel},
abstract = {Estudio de la labor traductora de C. de Burgos como complementaria de las de maestra, novelista y periodista. Aunque tradujo también del inglés, el francés ocupa un lugar preeminente, con autores como Mme de La Fayette, G. de Nerval, E. Renan, P. Marguerite, Rachilde o A. France; funcionó asimismo como lengua intermedia para la versión a partir de otras, como el alemán o el ruso.},
keywords = {Burgos Carmen de, France Anatole, La Fayette Condesa de, Marguerite Paul, Nerval Gérard de, Novela, Rachilde, Renan Ernest, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Mayoralas, José
Anatole France Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 407–408, Gredos, Madrid, 2009.
Resumen | Etiquetas: France Anatole, Traducción, XIX, XX
@incollection{Mayoralas2009,
title = {Anatole France},
author = {Mayoralas, José},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2009},
date = {2009-01-01},
booktitle = {Diccionario histórico de la traducción en España},
pages = {407--408},
publisher = {Gredos},
address = {Madrid},
abstract = {Artículo de diccionario que, de forma concisa, hace un recorrido por la recepción de Anatole France en España y proporciona datos sobre las traducciones de su obra.},
keywords = {France Anatole, Traducción, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Mogin-Martin, Roselyne
La novela corta Libro
CSIC, Madrid, 2000.
Resumen | Etiquetas: France Anatole, Imagen, Novela, Presencia, Ruiz Contreras Luis, Traducción, XX
@book{Mogin-Martin2000,
title = {La novela corta},
author = {Mogin-Martin, Roselyne},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
pages = {252},
publisher = {CSIC},
address = {Madrid},
abstract = {Dentro del amplio estudio de la colección La Novela Corta, creada por José de Urquía en 1916, se analizan los escenarios extranjeros en la producción nacional, siendo Francia el país de mayor relevancia, y París la ciudad por excelencia: muchos autores la habían visitado y presentan un París tópico y mítico. También se aborda la traducción como proyecto ideológico de la colección, aunque la única obra extranjera adaptada fue La isla de los pingüinos de Anatole de France, por Luis Ruiz Contreras.},
keywords = {France Anatole, Imagen, Novela, Presencia, Ruiz Contreras Luis, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Estelrich, Pilar
Luis Ruiz Contreras, traductor Book Section
En: Vega, Miguel Ángel (Ed.): La traducción en torno al 98, pp. 15–22, Universidad Complutense, Madrid, 1998.
Resumen | Etiquetas: Colette, France Anatole, Maupassant Guy de, Novela, Ruiz Contreras Luis, Traducción, XX
@incollection{Estelrich1998,
title = {Luis Ruiz Contreras, traductor},
author = {Estelrich, Pilar},
editor = {Vega, Miguel Ángel},
year = {1998},
date = {1998-01-01},
booktitle = {La traducción en torno al 98},
pages = {15--22},
publisher = {Universidad Complutense},
address = {Madrid},
abstract = {La gran actividad traductora de Luis Ruiz Contreras comenzó tras el desastre económico que supuso el cierre de su publicación "Revista Nueva". Esto le permitió vivir holgadamente adquiriendo, por ejemplo, los derechos en castellano de toda la obra de Anatole France, con el cual se identificaba. También tradujo a Maupassant y una serie de novelas de Colette, entre otros escritores franceses.},
keywords = {Colette, France Anatole, Maupassant Guy de, Novela, Ruiz Contreras Luis, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Trueba, Virginia
La literatura francesa a la luz de la crítica española: un estudio de las publicaciones periódicas madrileñas, 1923-1931 Libro
Universitat de Barcelona, Barcelona, 1998.
Resumen | Etiquetas: Crítica, Díez-Canedo Enrique, France Anatole, Gide André, Jarnés Benjamín, Marichalar Antonio, Morand Paul, Prensa, Presencia, Proust Marcel, XX
@book{Trueba1998,
title = {La literatura francesa a la luz de la crítica española: un estudio de las publicaciones periódicas madrileñas, 1923-1931},
author = {Trueba, Virginia},
year = {1998},
date = {1998-01-01},
publisher = {Universitat de Barcelona},
address = {Barcelona},
abstract = {El objetivo de esta tesis es estudiar la recepción crítica de la literatura francesa en las publicaciones periódicas madrileñas de los años 1920. Se tratan asimismo las relaciones epistolares o de amistad entre los literatos de ambos países. Este panorama resalta el prestigio de la literatura francesa de la época, con París como núcleo central del movimiento. El grado de interés que se prestó a dicha literatura revela un ideario estético y literario desde la admiración o el rechazo. Se detiene en particular en Anatole France, Proust, Gide y Paul Morand. Entre los críticos españoles destacan Enrique Díez-Canedo, Benjamin Jarnés y Antonio Marichalar.},
keywords = {Crítica, Díez-Canedo Enrique, France Anatole, Gide André, Jarnés Benjamín, Marichalar Antonio, Morand Paul, Prensa, Presencia, Proust Marcel, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Simbor, Vicent
Llorenç Villalonga entre Anatole France i Marcel Proust Book Section
En: Benoit, Claude; Carbó, Ferran; Jiménez, Dolores; Simbor, Vicent (Ed.): Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX, pp. 317–353, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, Barcelona, 1997.
Resumen | Etiquetas: Cataluña, France Anatole, Novela, Presencia, Proust Marcel, Villalonga Llorenç, XX
@incollection{Simbor1997,
title = {Llorenç Villalonga entre Anatole France i Marcel Proust},
author = {Simbor, Vicent},
editor = {Benoit, Claude and Carbó, Ferran and Jiménez, Dolores and Simbor, Vicent},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
booktitle = {Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX},
pages = {317--353},
publisher = {Publicacions de l'Abadia de Montserrat},
address = {Barcelona},
abstract = {Tras recordar la veneración de Ll. Villalonga por la cultura francesa y la profunda huella que esta dejó en su obra, el autor insiste en las presencias de sus dos grandes modelos narrativos, A. France y M. Proust, tanto en la forma como en los contenidos esenciales de sus ideas.},
keywords = {Cataluña, France Anatole, Novela, Presencia, Proust Marcel, Villalonga Llorenç, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Prieto de Paula, Ángel L.
La trilogía de Antonio Azorín y la narrativa francesa coetánea: influencias, afinidades electivas Book Section
En: Azorín et la France, pp. 73–80, J&D éditions, París, 1995.
Resumen | Etiquetas: Alain Fournier, Azorín, France Anatole, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Presencia, Proust Marcel, XX
@incollection{PrietodePaula1995,
title = {La trilogía de Antonio Azorín y la narrativa francesa coetánea: influencias, afinidades electivas},
author = {Prieto de Paula, Ángel L.},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
booktitle = {Azorín et la France},
pages = {73--80},
publisher = {J&D éditions},
address = {París},
abstract = {Análisis de las tres obras en torno al personaje de Antonio Azorín: "La voluntad", "Antonio Azorín" y "Las confesiones de un pequeño filósofo" (1902-1904), poniéndolas en relación con producciones de varios escritores francófonos: Maeterlinck, A. France, Alain Fournier y M. Proust.},
keywords = {Alain Fournier, Azorín, France Anatole, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Presencia, Proust Marcel, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Fernández Cifuentes, Luis
Teoría y mercado de la novela en España: del 98 a la República Libro
Gredos, Madrid, 1982.
Resumen | Etiquetas: Crítica, France Anatole, Novela, Prensa, Presencia, Proust Marcel, XX
@book{FernandezCifuentes1982,
title = {Teoría y mercado de la novela en España: del 98 a la República},
author = {Fernández Cifuentes, Luis},
year = {1982},
date = {1982-01-01},
pages = {406},
publisher = {Gredos},
address = {Madrid},
abstract = {Tras referirse a la posición de los intelectuales ante la primera Guerra Mundial, se alude a la recepción de algunos grandes novelistas extranjeros: en el ámbito francés, en particular a A. France y M. Proust, basándose principalmente en artículos y comentarios aparecidos en la prensa.},
keywords = {Crítica, France Anatole, Novela, Prensa, Presencia, Proust Marcel, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Ferrà-Ponç, Damià
Llorenç Villalonga i Anatole France: més enllà del racionalisme Artículo de revista
En: Lluc, vol. 595, pp. 20–25, 1970.
Resumen | Etiquetas: France Anatole, Novela, Presencia, Villalonga Llorenç, XX
@article{Ferra-Ponc1970a,
title = {Llorenç Villalonga i Anatole France: més enllà del racionalisme},
author = {Ferrà-Ponç, Damià},
year = {1970},
date = {1970-01-01},
journal = {Lluc},
volume = {595},
pages = {20--25},
abstract = {Siguiendo el tema del artículo anterior, señala el autor los límites del fervor de Villalonga por France, sustituido en determinado momento por el interés hacia Proust.},
keywords = {France Anatole, Novela, Presencia, Villalonga Llorenç, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Ferrà-Ponç, Damià
Llorenç Villalonga i Anatole France: del mestratge al mite Artículo de revista
En: Lluc, pp. 8–13, 1970.
Resumen | Etiquetas: Crítica, France Anatole, Novela, Villalonga Llorenç, XX
@article{Ferra-Ponc1970,
title = {Llorenç Villalonga i Anatole France: del mestratge al mite},
author = {Ferrà-Ponç, Damià},
year = {1970},
date = {1970-01-01},
journal = {Lluc},
pages = {8--13},
abstract = {A partir de un texto inédito del escritor sobre A. France, comenta el autora la impresión que produjo en el joven Villalonga la obra del novelista francés.},
keywords = {Crítica, France Anatole, Novela, Villalonga Llorenç, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Hafter, Monroe Z.
"Le Crime de Sylvestre Bonnard" a possible source of "El amigo Manso" Artículo de revista
En: Symposium, vol. 17, pp. 123–129, 1963.
Resumen | Etiquetas: France Anatole, Novela, Paralelismos, Pérez Galdós Benito, XIX
@article{Hafter1963,
title = {"Le Crime de Sylvestre Bonnard" a possible source of "El amigo Manso"},
author = {Hafter, Monroe Z.},
year = {1963},
date = {1963-01-01},
journal = {Symposium},
volume = {17},
pages = {123--129},
abstract = {Basándose, sobre todo, en el carácter de los respectivos protagonistas, el autor traza un paralelismo entre la novela de A. France y la de Galdós.},
keywords = {France Anatole, Novela, Paralelismos, Pérez Galdós Benito, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Sarrailh, Jean
Le prestige d’Anatole France en Espagne Artículo de revista
En: Revue de Littérature Comparée, vol. 16, pp. 98–120, 1936.
Resumen | Etiquetas: Crítica, France Anatole, Novela, Traducción, XIX, XX
@article{Sarrailh1936,
title = {Le prestige d'Anatole France en Espagne},
author = {Sarrailh, Jean},
year = {1936},
date = {1936-01-01},
journal = {Revue de Littérature Comparée},
volume = {16},
pages = {98--120},
abstract = {A pesar de las tardías traducciones, France fue conocido y admirado en España, y debió parte de su fama a sus opiniones políticas. El A. señala su presencia en Andrenio y en los novelistas Azorín, Miró y Pérez de Ayala.},
keywords = {Crítica, France Anatole, Novela, Traducción, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}