Albert, Mechthild
La réception du symbolisme belge en Espagne Artículo de revista
En: Œuvres et Critiques , vol. 17:2, pp. 113–130, 1992.
@article{Albert1992b,
title = {La réception du symbolisme belge en Espagne},
author = {Albert, Mechthild},
year = {1992},
date = {1992-12-01},
journal = {Œuvres et Critiques },
volume = {17:2},
pages = {113--130},
abstract = {Visión de conjunto de la recepción de los simbolistas belgas en España, con especial atención a la relación entre D. de Regoyos y Verhaeren, a las traducciones de este autor, a los artículos de Díez-Canedo sobre Bélgica y a la recepción de Maeterlinck.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Verbeke, Frederik
Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre "periferias" Artículo de revista
En: Çédille, vol. 11, pp. 529–560, 2015.
@article{Verbeke2015,
title = {Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre "periferias"},
author = {Verbeke, Frederik},
url = {https://cedille.webs.ull.es/11-DEF/24verbeke.pdf},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
journal = {Çédille},
volume = {11},
pages = {529--560},
abstract = {Estudio de las relaciones entre dos zonas que pueden considerarse periféricas en el período del paso del siglo XIX al XX: se alude a la traducción del euskera de Hendrik Conscience, a las relaciones, poco conocidas, de Unamuno con las literaturas de Bélgica, y a la vinculación entre Émile Verhaeren y Darío de Regoyos.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Albert, Mechthild
La réception du symbolisme belge en Espagne Artículo de revista
En: Œuvres et Critiques , vol. 17:2, pp. 113–130, 1992.
Resumen | Etiquetas: Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Poesía, Recepción, Regoyos Darío de, Teatro, Traducción, Verhaeren Émile, XX
@article{Albert1992b,
title = {La réception du symbolisme belge en Espagne},
author = {Albert, Mechthild},
year = {1992},
date = {1992-12-01},
journal = {Œuvres et Critiques },
volume = {17:2},
pages = {113--130},
abstract = {Visión de conjunto de la recepción de los simbolistas belgas en España, con especial atención a la relación entre D. de Regoyos y Verhaeren, a las traducciones de este autor, a los artículos de Díez-Canedo sobre Bélgica y a la recepción de Maeterlinck.},
keywords = {Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Poesía, Recepción, Regoyos Darío de, Teatro, Traducción, Verhaeren Émile, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Verbeke, Frederik
Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre "periferias" Artículo de revista
En: Çédille, vol. 11, pp. 529–560, 2015.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Arte, Conscience Hendrik, Francofonía, País Vasco, Paralelismos, Regoyos Darío de, Traducción, Unamuno Miguel de, Verhaeren Émile, XIX, XX
@article{Verbeke2015,
title = {Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre "periferias"},
author = {Verbeke, Frederik},
url = {https://cedille.webs.ull.es/11-DEF/24verbeke.pdf},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
journal = {Çédille},
volume = {11},
pages = {529--560},
abstract = {Estudio de las relaciones entre dos zonas que pueden considerarse periféricas en el período del paso del siglo XIX al XX: se alude a la traducción del euskera de Hendrik Conscience, a las relaciones, poco conocidas, de Unamuno con las literaturas de Bélgica, y a la vinculación entre Émile Verhaeren y Darío de Regoyos.},
keywords = {Arte, Conscience Hendrik, Francofonía, País Vasco, Paralelismos, Regoyos Darío de, Traducción, Unamuno Miguel de, Verhaeren Émile, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}