Hartzenbusch, Eugenio
Bibliografía de Hartzenbusch (Excmo. Sr. D. Juan Eugenio) Libro
Sucesores de Rivadeneyra, Madrid, 1900.
Resumen | Etiquetas: Hartzenbusch Juan Eugenio, Teatro, Traducción, XIX
@book{Hartzenbusch1900,
title = {Bibliografía de Hartzenbusch (Excmo. Sr. D. Juan Eugenio)},
author = {Hartzenbusch, Eugenio},
year = {1900},
date = {1900-01-01},
pages = {452},
publisher = {Sucesores de Rivadeneyra},
address = {Madrid},
abstract = {Contiene numerosas referencias sobre traducciones de obras dramáticas, con noticias sobre el momento y condiciones de la traducción, representaciones, etc.; en algunos casos reproduce pasajes de las obras.},
keywords = {Hartzenbusch Juan Eugenio, Teatro, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Cotarelo y Mori, Emilio
Traductores castellanos de Molière Book Section
En: Homenaje a Menéndez Pelayo, vol. I, pp. 69–141, Victoriano Suárez, Madrid, 1899.
Resumen | Etiquetas: Molière, Teatro, Traducción, XIX, XVIII
@incollection{CotareloyMori1899,
title = {Traductores castellanos de Molière},
author = {Cotarelo y Mori, Emilio},
year = {1899},
date = {1899-01-01},
booktitle = {Homenaje a Menéndez Pelayo},
volume = {I},
pages = {69--141},
publisher = {Victoriano Suárez},
address = {Madrid},
abstract = {Comentario de las traducciones y adaptaciones realizadas, sobre todo, en el siglo XVIII y principio del XIX, relacionándolas con la campaña de introducción de la comedia regular en España.},
keywords = {Molière, Teatro, Traducción, XIX, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Foulché-Delbosc, Raymond
Note sur une comédie de José Antonio Porcel Artículo de revista
En: Revue Hispanique, vol. 6, pp. 322–327, 1899.
Resumen | Etiquetas: Bougeant Guillaume-Hyacinthe, Porcel José Antonio, Teatro, Traducción, XVIII
@article{Foulche-Delbosc1899,
title = {Note sur une comédie de José Antonio Porcel},
author = {Foulché-Delbosc, Raymond},
year = {1899},
date = {1899-01-01},
journal = {Revue Hispanique},
volume = {6},
pages = {322--327},
abstract = {Noticia sobre la traducción de "La femme docteur" de Bougeant, con reproducción del prólogo del traductor.},
keywords = {Bougeant Guillaume-Hyacinthe, Porcel José Antonio, Teatro, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Cotarelo y Mori, Emilio
Iriarte y su época Libro
Rivadeneyra, Madrid, 1897.
Resumen | Etiquetas: Iriarte Tomás de, Poesía, Teatro, Traducción, XVIII
@book{CotareloyMori1897,
title = {Iriarte y su época},
author = {Cotarelo y Mori, Emilio},
year = {1897},
date = {1897-01-01},
pages = {588},
publisher = {Rivadeneyra},
address = {Madrid},
abstract = {La obra contiene referencias a la actividad de Iriarte como traductor de piezas francesas.},
keywords = {Iriarte Tomás de, Poesía, Teatro, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Roca de Togores [Marqués de Molins], Mariano
Bretón de los Herreros Libro
Imprenta de M. Tello, Madrid, 1883.
Resumen | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Delavigne Casimir, Teatro, Traducción, XIX
@book{RocadeTogores[MarquesdeMolins]1883,
title = {Bretón de los Herreros},
author = {Roca de Togores [Marqués de Molins], Mariano},
year = {1883},
date = {1883-01-01},
pages = {560},
publisher = {Imprenta de M. Tello},
address = {Madrid},
abstract = {Aun cuando menciona en distintos lugares de su estudio algunas traducciones de Bretón, el autor se ocupa particularmente de la de "Los hijos de Eduardo" de C. Delavigne (123-139).},
keywords = {Bretón de los Herreros Manuel, Delavigne Casimir, Teatro, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Anónimo
Luis Moreri, “El gran diccionario histórico” París & León de Francia, 1753, 8 tomos en 10 volúmenes Book Section
En: Proyecto Filosofía en español, 0000.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Historia, Miravel José de, Moreri Louis, Traducción, XVIII
@incollection{Anónimo0000,
title = {Luis Moreri, “El gran diccionario histórico” París & León de Francia, 1753, 8 tomos en 10 volúmenes },
author = {Anónimo},
url = {http://www.filosofia.org/enc/mor/mor.htm},
year = {0000},
date = {0000-01-01},
booktitle = {Proyecto Filosofía en español},
abstract = {Descripción de la traducción de la magna obra histórica de Moreri y reseña biográfica de su traductor, José de Miravel},
keywords = {Historia, Miravel José de, Moreri Louis, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Rivas, Enrique de
Manuel Azaña, traductor Artículo de revista
En: Gaceta de la Traducción, vol. 0, pp. 7–10, 0000.
Resumen | Etiquetas: Azaña Manuel, Traducción, XX
@article{Rivasb,
title = {Manuel Azaña, traductor},
author = {Rivas, Enrique de},
journal = {Gaceta de la Traducción},
volume = {0},
pages = {7--10},
abstract = {Breve repaso a la actividad traductora de Azaña: el autor menciona quince traducciones, once de ellas a partir del francés.},
keywords = {Azaña Manuel, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Ramos, José Manuel
Guy de Maupassant [página web] Libro
0000.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Crítica, Maupassant Guy de, Recepción, Traducción, XIX, XX
@book{Ramos0000,
title = {Guy de Maupassant [página web]},
author = {Ramos, José Manuel},
url = {www.iesxunqueira1.com/maupassant/ },
abstract = {Página dedicada a Maupassant. Las secciones que contiene información sobre traducción o recepción son las denominadas Publicaciones (con traducciones en forma de libro, con reproducción parcial) y Hemeroteca (con reproducción de numerosos artículos de la prensa española y latinoamericana).},
keywords = {Crítica, Maupassant Guy de, Recepción, Traducción, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}